Изменить размер шрифта - +
Послушайте, -  воззвал  он  к  Гэбриелю,
который тем временем устроил его на  примитивном  ложе  из  старой  еловой
хвои, набранной у входа в штольню, после чего и сам примостился  рядом.  -
Вы что,  решили  уморить  меня  скукой?  Нечего  сидеть  как  сова!  Лучше
расскажите что-нибудь.
   - О чем вам рассказать? - простодушно спросил Гэбриель.
   - О чем угодно. Можете врать, только не молчите.
   - У меня есть к вам  один  вопрос,  мистер  Гемлин,  -  несмело  сказал
Гэбриель, - если вам  почему-либо  не  захочется,  не  отвечайте;  я  ведь
понимаю, что совсем не дело это - лезть в душу к другому человеку;  просто
так  спрашиваю,  чтобы  время  скоротать.  Когда  вы  были  в  забытьи,  я
расстегнул на вас сорочку и увидел портрет, который вы носите на шее. Я не
спрашиваю, конечно, чей это портрет и откуда он у вас, а только  хотел  бы
знать, верно ли передан на карточке цвет лица этой молодой женщины, так ли
она темнолица на самом деле?
   К тому моменту, когда Гэбриель кончил вопрос, бледность на  лице  Джека
сменилась ярким румянцем. Ответ не заставил себя ждать:
   - Черт подери, да она вдвое темнее! На карточке она белым-бела!
   На лице Гэбриеля выразилось  разочарование.  Но  Гемлина  уже  было  не
удержать.
   - Да! Вдвое темнее! И когда я говорю вам это, я имею в виду, что  самая
белая женщина на свете не сравнится с ней красотой! Нет ангела в  небесах,
который был бы краше ее! Вот какая она, черт меня совсем подери!  По  этой
карточке, - продолжал мистер Гемлин, вытаскивая  медальон  и  вытирая  его
носовым платком, - нельзя, конечно, правильно о ней судить. - Ну а  вы,  -
внезапно обратился он к Гэбриелю, принимая самый угрожающий тон,  -  вы-то
чего молчите?
   - Мне показалось, что она походит лицом на мою сестру  Грейс,  -  робко
ответил Гэбриель. - Не встречали вы ее, мистер  Гемлин?  Она  пропала  без
вестей в тысяча восемьсот сорок девятом году.
   Гемлин смерил  Гэбриеля  быстрым  взглядом,  в  который  бессознательно
вместил всю дерзость, на какую только был способен.
   - Походит на вашу сестру?! - промолвил он. - Уж не думаете ли вы, что у
вас могла быть такая сестра? Поглядите как следует! - заорал Джек. - Разве
вы не видите, что перед вами настоящая леди?!
   - Грейси не похожа ни на  меня,  ни  на  Олли;  она  совсем  другая,  -
спокойно возразил Гэбриель, словно не замечая грубости Гемлина.
   Но Джека уже трудно было угомонить.
   - Скажите, поет ваша сестра, как ангел? Говорит  она  по-испански,  как
губернатор Альварадо? Происходит ли она из  старейшей  испанской  фамилии?
Владеет она ранчо и имением в тридцать квадратных лиг?  Зовут  ее  Долорес
Сальватьерра?  А  цвет  лица  вашей   сестры   напоминает   молодую   кору
земляничного дерева? А кажутся все женщины перед ней мертвенно-белыми  как
мел?
   - Конечно, нет, - со вздохом ответил Гэбриель. - Я ведь спросил  просто
так, по  дурости,  мистер  Гемлин.  Поглядел  на  карточку,  мне  вдруг  и
представилось.
Быстрый переход