Послушайте, - воззвал он к Гэбриелю,
который тем временем устроил его на примитивном ложе из старой еловой
хвои, набранной у входа в штольню, после чего и сам примостился рядом. -
Вы что, решили уморить меня скукой? Нечего сидеть как сова! Лучше
расскажите что-нибудь.
- О чем вам рассказать? - простодушно спросил Гэбриель.
- О чем угодно. Можете врать, только не молчите.
- У меня есть к вам один вопрос, мистер Гемлин, - несмело сказал
Гэбриель, - если вам почему-либо не захочется, не отвечайте; я ведь
понимаю, что совсем не дело это - лезть в душу к другому человеку; просто
так спрашиваю, чтобы время скоротать. Когда вы были в забытьи, я
расстегнул на вас сорочку и увидел портрет, который вы носите на шее. Я не
спрашиваю, конечно, чей это портрет и откуда он у вас, а только хотел бы
знать, верно ли передан на карточке цвет лица этой молодой женщины, так ли
она темнолица на самом деле?
К тому моменту, когда Гэбриель кончил вопрос, бледность на лице Джека
сменилась ярким румянцем. Ответ не заставил себя ждать:
- Черт подери, да она вдвое темнее! На карточке она белым-бела!
На лице Гэбриеля выразилось разочарование. Но Гемлина уже было не
удержать.
- Да! Вдвое темнее! И когда я говорю вам это, я имею в виду, что самая
белая женщина на свете не сравнится с ней красотой! Нет ангела в небесах,
который был бы краше ее! Вот какая она, черт меня совсем подери! По этой
карточке, - продолжал мистер Гемлин, вытаскивая медальон и вытирая его
носовым платком, - нельзя, конечно, правильно о ней судить. - Ну а вы, -
внезапно обратился он к Гэбриелю, принимая самый угрожающий тон, - вы-то
чего молчите?
- Мне показалось, что она походит лицом на мою сестру Грейс, - робко
ответил Гэбриель. - Не встречали вы ее, мистер Гемлин? Она пропала без
вестей в тысяча восемьсот сорок девятом году.
Гемлин смерил Гэбриеля быстрым взглядом, в который бессознательно
вместил всю дерзость, на какую только был способен.
- Походит на вашу сестру?! - промолвил он. - Уж не думаете ли вы, что у
вас могла быть такая сестра? Поглядите как следует! - заорал Джек. - Разве
вы не видите, что перед вами настоящая леди?!
- Грейси не похожа ни на меня, ни на Олли; она совсем другая, -
спокойно возразил Гэбриель, словно не замечая грубости Гемлина.
Но Джека уже трудно было угомонить.
- Скажите, поет ваша сестра, как ангел? Говорит она по-испански, как
губернатор Альварадо? Происходит ли она из старейшей испанской фамилии?
Владеет она ранчо и имением в тридцать квадратных лиг? Зовут ее Долорес
Сальватьерра? А цвет лица вашей сестры напоминает молодую кору
земляничного дерева? А кажутся все женщины перед ней мертвенно-белыми как
мел?
- Конечно, нет, - со вздохом ответил Гэбриель. - Я ведь спросил просто
так, по дурости, мистер Гемлин. Поглядел на карточку, мне вдруг и
представилось. |