Изменить размер шрифта - +
Джек только раз прервал
его и спросил, почему, увидев, что Рамирес убит, он повернул назад.
   - Я решил, что теперь нам видеться вроде  и  ни  к  чему.  Не  хотелось
говорить ей, что я знаю про убийство.
   - Кошмарный старый идиот! - простонал Гемлин. - Если бы  вы  пошли,  вы
увидели бы того молодца, который убил мексиканца.
   - Какого еще молодца? - спросил Гэбриель.
   - Того самого, у которого утром было свидание с вашей женой. Вот кому я
должен помочь, чем попусту здесь валяться.
   - Так вы думаете, Джек, что это не  она  убила  мексиканца?  -  спросил
взволнованный Гэбриель.
   - Конечно, нет! - холодно отозвался Гемлин.
   - Так на что же она намекает в своей  записке?  -  спросил  Гэбриель  с
озабоченным видом.
   - Не знаю, - отозвался Джек. - Наверно, вы, по  своему  обыкновению,  и
тут что-нибудь напутали. Дайте-ка записку.
   _Гэбриель_ (не сразу). У меня ее нет.
   _Гемлин_. А где же она?
   _Гэбриель_ (виновато). Я порвал ее.
   _Гемлин_ (не веря своим ушам). Порвали записку?
   _Гэбриель_. Да.
   _Гемлин_ (после уничтожающего молчания). Скажите, вам никогда никто  не
советовал обратиться к врачу?
   _Гэбриель_ (простодушно, покорно). Да, многие находят,  что  я  странно
себя веду.
   _Гемлин_ (снова помолчав). Скажите, а что Пит Дамфи имеет против вас?
   _Гэбриель_ (удивленно). Ничего!
   _Гемлин_ (раздумчиво). А ведь линчевателей натравил на вас его  человек
- правая его рука в Уингдэме. Я сам слышал, как он разжигал толпу.
   _Гэбриель_ (простодушно). Вот тут вы  ошибаетесь,  Джек.  Дамфи  -  мне
друг.  Разработка  рудника  ведется  на  его  средства.  Я  служу  у  него
управляющим.
   _Гемлин_. Ах, вот оно что! (Еще чуточку помолчав.)  Скажите,  Гэбриель,
нет здесь поблизости благоустроенного сумасшедшего дома, куда  можно  было
бы направить двух пациентов? Один - безнадежный хроник; другой - пострадал
от неосторожного обращения с огнестрельным оружием.
   _Гэбриель_ (с глубоким  вздохом).  Вам  вредно  столько  разговаривать,
Джек! Отдохните. Скоро уже стемнеет.
   Измученный приступами боли, следовавшими один за другим, Гемлин умолк.
   Мало-помалу тусклый свет, проникавший в устье штольни сквозь  кустарник
и груды камней, сменился тьмой,  и  беглецы  задрожали  от  охватившей  их
могильной  сырости.  Журчание  воды,  стекавшей  тоненькими  ручейками   с
земляных стен, казалось, стало громче. Гэбриель уже  успел  заметить,  что
рельеф  лощины  сильно  переменился  после  землетрясения.  Одна   отлично
знакомая ему горная выработка начисто исчезла. Осторожно опустив  раненого
на землю, он подполз к выходу и огляделся.  Голоса  и  шум  людских  работ
стихали вдали, солнце шло к закату; сумерки здесь совсем  короткие;  скоро
они смогут, не страшась погони, покинуть  убежище.  Пробираясь  обратно  в
штольню, Гэбриель вдруг обнаружил не примеченное им  ранее  отверстие  над
головой;   оттуда   просачивался   сейчас   слабый   свет.   Приглядевшись
повнимательней,  Гэбриель  установил,  что  отверстие  ведет  в   какую-то
совершенно неизвестную ему выработку, проходящую прямо  над  их  штольней;
соединение обеих штолен произошло,  как  видно,  в  результате  подземного
толчка.
Быстрый переход