Изменить размер шрифта - +

   Закатное солнце  с  бешеной  яростью,  словно  желая  вскипятить  море,

изливало свои последние лучи на водную гладь  тридцатой  северной  широты.

Царил полный  штиль.  Будто  подернутая  маслом  вода  лишь  изредка  едва

вздрагивала под слабым юго-восточным ветерком.

   "Вадацуми" вместе с палубной подставкой  спустили  на  воду,  подтянули

канатами к "Дайто-мару", третьему судну  метеослужбы,  и  подняли  на  его

корму. Танкера фирмы  КК  еще  не  было,  очевидно,  "Хокуто"  где-то  его

обогнал. Говорили, что он прибудет только ночью.

   Когда  над  тихой  водой   разлились   сумерки   и   в   небе   засияли

неправдоподобно яркие южные звезды, погрузка закончилась. "Хокуто" тут  же

дал прощальный гудок, взял курс на юго-запад и на полной скорости пошел  к

острову Тори - эвакуировать служащих метеостанции.

 

 

   - Что же все-таки происходит на Тори?  -  послышался  голос  профессора

Тадокоро. В полумраке палубы собеседников его не было видно.

   - Положение не совсем  ясно...  Повышение  температуры  почвы,  дымовое

извержение. Короче говоря, все то, что  называют  характерными  признаками

вулканического извержения, - ответил немолодой мужской голос.  -  Говорят,

ты наблюдал извержение на Байонэз? Веселые, в общем, дела...

   - А что это за землетрясение к востоку от Бонинского желоба?

   - Да так, пока ничего существенного. Даже, кажется, никакого влияния на

Хонсю не оказало.

   Открылась дверь. На палубу упал свет. Фигуры Тадокоро и  Юкинаги  резко

обрисовались  в  дверном  проеме.  Их   встретили   возгласы   и   веселые

приветствия.

   Поручив "Вадацуми"  заботам  Юуки,  Онодэра  спустился  с  кормы  вниз.

Тысячевосьмисоттонный    "Дайто-мару",    рассчитанный    на    длительные

метеорологические наблюдения, внутри почти не отличался  от  пассажирского

судна: те же просторные, комфортабельные помещения, та же сияющая чистота.

Когда Онодэра шел по коридору, из дверей офицерского салона  его  окликнул

Юкинага:

   - Онодэра-сан, зайдите к нам, пожалуйста! У нас тут совещание.

   В  офицерском  салоне,  вокруг  стола,  заваленного  морскими  картами,

собралось человек десять. Ученые, члены комиссии.  Среди  присутствовавших

выделялся пожилой человек с наружностью университетского профессора.

   - Онодэра из  фирмы  по  разработке  шельфов,  -  представил  вошедшего

Юкинага. - Старший штурман "Вадацуми".

   Несколько сдержанных кивков, и тут же все  возвратились  к  прерванному

разговору.

   - А где канакские рыбаки, которые во время катастрофы были на  острове?

- перекрывая голоса, спросил профессор Тадокоро. - Они здесь?

   - Я послал за ними, - сказал немолодой незнакомый  Онодэре  человек.  -

Завтра на американском рейсовом судне их отправляют домой.

   Видно, это тот самый знаменитый  океанолог,  подумал  Онодэра,  который

предложил зафрахтовать "Вадацуми" для работ комиссии.

Быстрый переход