Изменить размер шрифта - +
  Организация

Объединенных Наций на основании решения о передаче мандата  на  управление

Намибией послала туда своего генерального комиссара. Так Намибия оказалась

под двойным управлением.

   По решению Генеральной Ассамблеи Замбия,  опорный  пункт  национального

движения  в  Южной  Африке,  вместе  с  соседней  Танзанией  приступила  к

разработке плана перемещения большого числа японских беженцев "с  охранной

грамотой" ООН в Намибию, поскольку Намибия де-юре  считалась  подмандатной

территорией ООН. Этот план преследовал две цели: выполнить долг гуманности

и дать развивающейся стране хорошо обученных технических специалистов...

   - Я думаю, этот вопрос надо в срочном порядке поставить на обсуждение в

вашем совете... - сказал председатель Нбаен, поднимаясь. - Одновременно  и

мы постараемся включить его в повестку дня в нашем комитете. Как бы то  ни

было, давайте обсудим этот вопрос с генеральным секретарем.

   Вдруг в холле сделалось шумно. Люди торопливо направлялись к выходу.

   - Что-нибудь случилось? -  спросил  господин  Нбаен  проходившего  мимо

служащего.

   - В шесть часов начинается передача через спутник связи... - сказал тот

на ходу. - Прямая передача из Японии. Сам Эд Хоркинз отправился  на  место

событий. Говорят, просто потрясающе...

   - Пойдем? - Китова сделал несколько шагов в том  же  направлении,  куда

устремились все.

   - Постойте, - Нбаен своей огромной рукой схватил советника за рукав.  -

Взгляните...

   В углу холла,  куда  указывал  председатель,  он  увидел  миниатюрного,

восточного вида джентльмена с полуседой головой, который, отвернувшись  от

потока устремившихся к выходу людей, смотрел в окно на красный  как  кровь

нью-йоркский закат. Его тонкие плечи были бессильно опущены, дужка  снятых

очков дрожала в руке. Мужчина вытащил из кармана платок и приложил  его  к

глазам.

   - Господин Нодзаки,  особый  член  нашего  специального  комитета...  -

сказал Нбаен, понизив до  шепота  свой  густой,  низкий,  характерный  для

африканца голос. - Только представьте себя в его положении!  Сейчас  тонет

его родина. Территория... на которой из поколения  в  поколение  жили  его

отцы и праотцы...  Горы,  реки,  джунгли,  степи  Японии,  где  спят  духи

предков, все, все исчезнет...  и  домашние  животные,  и  птицы,  и  дикие

звери... Дома, деревни, Токио, могилы... и обезьяны, и бегемоты...

   - Разве в Японии есть обезьяны и  бегемоты?..  -  пробормотал  советник

Китова, но в его  тоне  не  было  иронии.  Голос  его  звучал  печально  и

сочувственно.

   - Этому старому человеку горько. Это понятно,  -  сказал  Нбаен,  кладя

руку на плечо советника. - Его соотечественники сейчас мечутся в страхе  и

ждут... ждут... Матери, дети... А он  должен  взирать  на  это  из  тихого

спокойного города, из комфортабельного зала... Смотреть, как  все  гибнет,

да еще вперемежку с коммерческой рекламой?..

   - Вы совершенно правы... - согласился Китова. - Телевизор -  коробочка,

годная только для развлечения. Ну, кинофильмы,  комедии,  но  репортажи  с

места трагических событий.

Быстрый переход