Изменить размер шрифта - +
После  чего  был

отдан приказ о закрытии государственного шоссе N_148 и всех дорог севернее

Омати и Кидзаки.

   Тем не менее отряд двадцать третьего апреля подошел к Омати  с  юга  по

одному из многочисленных проселков, проник в  город,  затем,  проскользнув

незамеченным мимо охраны, двинулся но платному шоссе, ведущему  к  плотине

Куроси, откуда поднялся на плоскогорье у пика Касимаяри-гатакэ и  проделал

обычный для  альпинистов  путь  через  горы  Оцубэтадзава,  Дзидзи-гатакэ,

Касимаяри, Горю, Яри и Хакуба. Молодые люди хотели всего лишь проститься с

Японскими Альпами... Все  ребята  были  молодые  -  лет  двадцати  трех  -

четырех. Онодэра глядел на этих усталых,  обожженных  горным  солнцем,  но

явно столичных жителей, на их говорившее о достатке добротное  снаряжение,

и у него не было слов.

   Альпийская дорога, ведущая от Касимаяри к Хакуба, очень красива, отсюда

открывается великолепный  вид  на  ледниковые  ущелья  восточного  склона,

однако переход через перевал Хаппо весьма  труден,  и  по  этому  маршруту

обычно ходят  только  летом.  Идти  весной,  особенно  сейчас;  когда  нет

прогнозов синоптиков,  да  еще  без  опытного  руководителя,  было  просто

безумием. Кроме того, в последнее время горная гряда Хида  не  переставала

глухо гудеть; на вершинах, на склонах  перевалов,  в  ущельях  происходили

скальные обвалы и выбросы пара.

   Отряд разделился на три группы. Первая попала в снежную бурю и три  дня

отсиживалась в хижине Тэнгу. Следующая за ней  группа  укрылась  в  хижине

Карамацу, а третья едва добралась до хижины Горю, потеряв одного  человека

на перевале Хаппо. И  все  же,  переждав  буран,  отряд  двинулся  дальше.

Передовая группа при восхождении на вершину Йари попала в  снежный  обвал,

вызванный внезапным землетрясением, и  потеряла  одного  человека.  Ребята

дождались вторую  группу,  и  все  вместе  начали  откапывать  засыпанного

товарища.  Работали  часа  два.  Парень  был  жив,  но  получил  ушибы   и

обморозился.

   Группы соединились у подножия  Хакуба.  Вокруг  не  было  ни  души.  От

дороги, которая, разветвляясь, вела вниз, ничего не осталось.  В  северной

части горы Се-Хюга бездонная трещина отрезала верховья  заваленной  снегом

реки Мацу-гава. Под отелем "Сарукурасо" образовался обрыв, со дна которого

поднимался пар. Погода опять изменилась. Густой туман окутал  окрестности,

затем разразилась страшная снежная буря, которая бушевала четверо суток. К

счастью, и в отеле и в хижине были запасы продуктов и топлива, но одна  из

девушек все  же  заболела  воспалением  легких,  а  двое  парней  получили

переломы при падении. Дождавшись конца  снежной  бури,  они  двинулись  на

север,  дошли  до  хижины  Цугаике,  попытались   спуститься   к   станции

Хакуба-Оикэ, но  обнаружили,  что  на  юго-западном  склоне  пика  Хиодори

образовалась гигантская трещина, поглотившая  хижину  Содай  и  отрезавшая

путь вниз.

Быстрый переход