И Байрон Сноупс
был не первым потомком старых служак из тех рот, батальонов и полков, и не
первым он почувствовал на себе доброту нашего полковника Сарториса.
Но поговорка про сверчка, севшего на свой шесток, как-то больше тут
подходит. И это была не острота, а скорее немедленный, единодушный, да,
непоколебимо презрительный отпор всему тому, что воплощалось в слове
"Сноупс" и для нас, и для всякого человека, для которого одно только
упоминание этой фамилии в связи с чем угодно могло загрязнить и отравить
все.
Во всяком случае, он (сверчок, севший на свой шесток) появился ко
времени, во всеоружии диплома коммерческого училища; мы могли видеть его
сквозь, через решетку, защищавшую наши деньги и всю сложную отчетность при
них, чьим хранителем был полковник Сарторис, и он (этот Сноупс, Байрон)
сидел, согнувшись над бухгалтерскими книгами, в такой позе, как будто он
не то чтобы благоговел, пресмыкался и даже не то чтобы унижался перед
блеском, перед слепым сверканием слепых монет, но скорее с уважением, не
теряя достоинства, настойчиво, с почтительным и непоколебимым любопытством
вникал в механику денежного учета; он не то чтобы вполз в нестерпимо яркий
ореол, окружавший эту тайну, нет, он скорее пытался, не привлекая к себе
внимания, приподнять подол ее одежды.
И, будучи последним человеком в этой сложной иерархии, он как бы
наращивал на руку длинное бамбуковое удилище, пока не дотянулся куда надо;
вытащив этот бамбук (приходится продолжать эту путаную, нелепую метафору)
из того же колчана, в котором лежало также и место надзирателя
электростанции, поскольку полковник Сарторис был одним из компании
охотников старого майора де Спейна, ежегодно охотившихся на медведей и
оленей в лагере, - майор разбил его в Большом Логе вскоре после войны; а
когда полковник Сарторис пять лет назад основал свой банк, Манфред де
Спейн вложил туда деньги своего отца и стал одним из первых акционеров и
директоров этого банка.
О, да! Наконец-то сверчок вернулся на свой шесток, в амбар. А
впоследствии (нам оставалось только ждать, хотя, сколько мы ни следили,
мы, разумеется, не узнали - как, но, по крайней мере, более или менее
точно, узнали - когда это случилось) он стал и владельцем амбара, а самого
полковника Сарториса "отамбарили" от его ясель и кормушек, так же как
Рэтлифа и Гровера Кливленда "отресторанили" от их ресторана. Мы, конечно,
и не узнали, как, да и не наше это было дело; не скажу, что между нами не
было таких, кто ничего и не хотел знать; таких, кто, поняв, что нам все
равно никогда не защитить Джефферсон от Сноупсов, не говорил бы: давайте,
мол, отдадим, уступим Сноупсам и Джефферсон, и банк, и должность мэра, и
муниципалитет, и церковь, словом, все, чтобы, защищаясь от других
Сноупсов, Сноупсы защищали и нас, своих вассалов, своих крепостных.
Колчан висел за спиной Манфреда де Спейна, во стрелы пускала другая
рука, эта окаянная, немыслимая женщина, эта Елена Прекрасная с Французовой
Балки, эта Семирамида - нет, не Елена, не Семирамида - Лилит: та, что была
еще до Евы, и Творец, пораженный и встревоженный, вынужден был сам, лично,
в смятении стереть, убрать, уничтожить ее, чтобы Адам мог населять землю,
плодясь и размножаясь; а теперь мы сидим у меня в кабинете, куда я его не
вызывал и даже не приглашал: он просто вошел следом за мной и сел за стол
напротив меня, как всегда в чистой, выцветшей синей рубашке, без галстука,
и лицо у него загорелое, гладкое, спокойное, а глаза следят за мной, до
чертиков лукавые, до чертиков умные. |