Изменить размер шрифта - +
Это верно?

     Джон понимал, что рано или поздно Кэрол должна будет узнать правду об

его истинной профессии, но все  время  оттягивал  разговор  на  эту  тему.

Сейчас это было бы особенно  опасно.  Какими  глазами  посмотрит  невеста,

узнав, что он - физик-ядерщик? Кеннистон не был уверен,  что  после  этого

между ними все останется по-прежнему. И потому в очередной раз  решил  еще

немного потянуть время. Он широко улыбнулся.

     - Кэрол, я расскажу тебе обо всем, когда вернусь  из  этой  небольшой

экспедиции. Обещай, что ты останешься дома - иначе я буду тревожиться...

     - Хорошо, - медленно сказала невеста, не сводя с него пытливых  глаз.

И тут же порывисто добавила:

     - Кен...

     - Что, милая?

     - Нет, ничего... Будь осторожен.

     Кеннистон чмокнул ее в щеку и,  не  оборачиваясь,  побежал  к  джипу.

Слава богу, что Кэрол не из слабонервных, подумал он.

     Джон  включил  зажигание  и  направил  машину  к  лаборатории.   "Что

произойдет вскоре с нами? - думал он. - Переживем ли мы следующий день?  А

если и переживем - то какой будет наша жизнь?" Странно вспомнить, что  еще

вчера он строил радужные планы... Его так  радовало,  что  с  одиночеством

скоро будет покончено и ему больше  не  придется  неприкаянно  носиться  с

места на место. Впервые после смерти родителей он мог вновь  обрести  свой

дом и зажить счастливой семейной жизнью, А теперь...

     Хуббл нетерпеливо ждал его у ворот лаборатории.  В  руках  он  держал

счетчик Гейгера и саквояж с некоторыми другими приборами.  Молча  поставив

все это на заднее сиденье джипа, он надел привезенное Кеннистоном  кожаное

пальто и уселся рядом с ним.

     - Давайте-ка, Кен, поедем в южном направлении - туда, где  мы  видели

холмы. Поднявшись на них, мы сможем как следует осмотреть окрестности.

     Вскоре они  миновали  заграждения,  охраняемые  нарядами  полиции,  и

выехали на окраину города.  Здесь  им  пришлось  задержаться,  прежде  чем

удалось  по  телефону  добиться  от   мэра   разрешения   "на   проведение

инспекционной поездки в зараженные районы".

     Наконец, джип выехал из Миддлтауна  и  свернул  на  грунтовую  дорогу

между полями небольших ферм. Менее чем через милю поля и  дорога  внезапно

кончились.

     За резко очерченной границей начиналась бурая равнина, уходящая вдаль

до самого горизонта. Монотонный пейзаж не оживляло ни единое  деревце,  ни

единое пятно зелени. Только низкий кустарник, и пыль, и  ветер...  Впереди

поднималась гряда невысоких голых холмов, а над ними нависал темный  купол

неба с тусклыми звездами и багряным Солнцем. Мертвую тишину  нарушал  лишь

заунывный свист ледяного ветра да  шум  мотора.  Джип  ехал  по  умирающей

Земле.

 

 

 

                          Глава 4.

Быстрый переход