Изменить размер шрифта - +
Он удалился в свою комнату, где
собрал кое-кого на молебствие, а мистер и миссис  Эрншо  старались  занять
нашу мисс кучей милых безделушек, которые они накупили в подарок маленьким
Линтонам - в  знак  признательности  за  их  доброту.  Изабеллу  и  Эдгара
пригласили провести завтрашний день на Грозовом  Перевале,  и  приглашение
было принято с одной оговоркой:  миссис  Линтон  просила,  чтоб  ее  деток
уберегли  от  общества  "неприличного  мальчика,  который   так   нехорошо
ругается".
   Так вот, я осталась одна. Я вдыхала ванильный запах пекущейся  сдобы  и
любовалась сверкающей кухонной утварью и полированными  часами  на  стене,
убранными остролистом, да серебряными кружками, расставленными на подносе,
чтобы к ужину наполнить их подогретым с пряностями элем;  а  больше  всего
безупречной чистотою пола,  тщательно  мною  подметенного  и  вымытого  до
блеска. Я мысленно высказала одобрение по поводу каждого предмета, и тогда
мне вспомнилось, как старый Эрншо зайдет, бывало,  когда  я  приберусь,  и
назовет меня молодчиной и  сунет  мне  в  руку  шиллинг  -  рождественский
гостинец; отсюда мои мысли перешли на то, как  любил  он  Хитклифа  и  как
боялся, что, когда его самого не станет, никто не будет заботиться  о  его
любимце, а это, естественно, навело меня на размышления  о  том,  в  каком
положении бедный мальчик оказался теперь; и я вместо пения настроилась  на
слезы. Однако тут же мне пришло на ум, что  будет  больше  толку,  если  я
постараюсь исправить хоть отчасти причиненную ему несправедливость,  а  не
плакать над ней. Я встала и пошла во двор разыскать его. Далеко ходить  не
пришлось; я застала Хитклифа в конюшне, где он, поглаживая лоснистую спину
нового конька, исполнял свою обычную работу - задавал корм лошадям.
   - Кончай скорее, Хитклиф! - сказала я, - на кухне так уютно;  и  Джозеф
ушел к себе. Кончай скорее - я успею приодеть тебя к приходу мисс Кэти,  и
тогда вы сможете сидеть вдвоем и вволю греться у печки и болтать до отхода
ко сну.
   Он продолжал свое дело и не обернулся.
   - Иди же. Пойдешь ты или нет? - продолжала я. -  У  меня  для  вас  для
каждого по пирожку - уже почти испеклись - а  тебя  нужно  добрых  полчаса
одевать.
   Я ждала пять минут и, не дождавшись  ответа,  ушла.  Кэтрин  ужинала  с
братом и невесткой. Джозеф и я составили друг другу невеселую компанию  за
ужином, приправленным с одной стороны попреками, с  другой  -  дерзостями.
Пирожок и сыр Хитклифа так и простояли всю ночь на столе -  угощением  для
эльфов. Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять,  немой  и
хмурый, прошел на свой чердак. Кэти долго не ложилась, ей надо было отдать
тысячу распоряжений о разных  мелочах  перед  приемом  новых  друзей.  Она
забежала разок на кухню поговорить со старым своим другом, но его не было,
и она задержалась только на секунду - спросить, что с ним такое, - и снова
ушла. Наутро он встал спозаранку; и так  как  был  праздник,  удалился  со
своими недобрыми мыслями в вересковые  поля,  и  не  появлялся,  пока  все
семейство не отправилось в церковь.
Быстрый переход