Он удалился в свою комнату, где
собрал кое-кого на молебствие, а мистер и миссис Эрншо старались занять
нашу мисс кучей милых безделушек, которые они накупили в подарок маленьким
Линтонам - в знак признательности за их доброту. Изабеллу и Эдгара
пригласили провести завтрашний день на Грозовом Перевале, и приглашение
было принято с одной оговоркой: миссис Линтон просила, чтоб ее деток
уберегли от общества "неприличного мальчика, который так нехорошо
ругается".
Так вот, я осталась одна. Я вдыхала ванильный запах пекущейся сдобы и
любовалась сверкающей кухонной утварью и полированными часами на стене,
убранными остролистом, да серебряными кружками, расставленными на подносе,
чтобы к ужину наполнить их подогретым с пряностями элем; а больше всего
безупречной чистотою пола, тщательно мною подметенного и вымытого до
блеска. Я мысленно высказала одобрение по поводу каждого предмета, и тогда
мне вспомнилось, как старый Эрншо зайдет, бывало, когда я приберусь, и
назовет меня молодчиной и сунет мне в руку шиллинг - рождественский
гостинец; отсюда мои мысли перешли на то, как любил он Хитклифа и как
боялся, что, когда его самого не станет, никто не будет заботиться о его
любимце, а это, естественно, навело меня на размышления о том, в каком
положении бедный мальчик оказался теперь; и я вместо пения настроилась на
слезы. Однако тут же мне пришло на ум, что будет больше толку, если я
постараюсь исправить хоть отчасти причиненную ему несправедливость, а не
плакать над ней. Я встала и пошла во двор разыскать его. Далеко ходить не
пришлось; я застала Хитклифа в конюшне, где он, поглаживая лоснистую спину
нового конька, исполнял свою обычную работу - задавал корм лошадям.
- Кончай скорее, Хитклиф! - сказала я, - на кухне так уютно; и Джозеф
ушел к себе. Кончай скорее - я успею приодеть тебя к приходу мисс Кэти, и
тогда вы сможете сидеть вдвоем и вволю греться у печки и болтать до отхода
ко сну.
Он продолжал свое дело и не обернулся.
- Иди же. Пойдешь ты или нет? - продолжала я. - У меня для вас для
каждого по пирожку - уже почти испеклись - а тебя нужно добрых полчаса
одевать.
Я ждала пять минут и, не дождавшись ответа, ушла. Кэтрин ужинала с
братом и невесткой. Джозеф и я составили друг другу невеселую компанию за
ужином, приправленным с одной стороны попреками, с другой - дерзостями.
Пирожок и сыр Хитклифа так и простояли всю ночь на столе - угощением для
эльфов. Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и
хмурый, прошел на свой чердак. Кэти долго не ложилась, ей надо было отдать
тысячу распоряжений о разных мелочах перед приемом новых друзей. Она
забежала разок на кухню поговорить со старым своим другом, но его не было,
и она задержалась только на секунду - спросить, что с ним такое, - и снова
ушла. Наутро он встал спозаранку; и так как был праздник, удалился со
своими недобрыми мыслями в вересковые поля, и не появлялся, пока все
семейство не отправилось в церковь. |