Изменить размер шрифта - +

Мистер и миссис Эрншо зорко наблюдали за  их  встречей,  стараясь  тут  же
выяснить, есть ли надежда, что удастся разлучить двух верных друзей.
   Хитклифа сначала никак не могли отыскать. Если и раньше, покуда  Кэтрин
жила дома, он был неряшливым и неухоженным, то за последнее  время  вид  у
него стал в десять раз хуже. Кроме меня, ни  у  кого  недоставало  доброты
хотя бы назвать его грязным мальчишкой  да  уговорить  его  раз  в  неделю
умыться; а дети его возраста редко питают естественную склонность к мылу и
воде. Так что, не только платье, которое служило бессменно три  месяца  на
грязной работе, и густые нечесаные волосы, - его лицо и руки были отчаянно
измазаны. Недаром он притаился за спинкой скамьи, увидав, что в дом вместо
лохматой растрепки, под стать ему самому, вошла такая нарядная  элегантная
девица.
   - А Хитклифа нет? -  спросила  она,  снимая  перчатки  и  обнажая  свои
пальцы, удивительно побелевшие от сидения в комнатах безо всякой работы.
   - Хитклиф, ты можешь подойти, - закричал мистер Хиндли, заранее радуясь
его смущению и предвкушая, каким отвратительным маленьким  разбойником  он
должен будет предстать. - Подойди и поздравь мисс Кэтрин с  приездом,  как
все другие слуги.
   Кэти, углядев своего друга в его тайнике, кинулась ему на шею;  она  за
одну секунду чмокнула его в щеку семь или восемь раз, потом  остановилась,
попятилась и залилась веселым смехом:
   - Ох, да какой же ты чумазый, сердитый! - закричала она, -  и  какой...
какой ты смешной и угрюмый! Но это оттого, что я привыкла  к  Линтонам,  к
Эдгару и Изабелле. Ты что же это, Хитклиф, забыл меня?
   Она не зря задала свой вопрос, потому  что  стыд  и  гордыня  заволокли
мраком его лицо и не давали бедняге шелохнуться.
   - Подай ей руку, Хитклиф, - снисходительно предложил  мистер  Эрншо,  -
ради такого случая разрешается.
   - Не подам, - ответил мальчик, овладев наконец онемевшим было языком. -
Не буду я тут стоять, чтоб надо мной смеялись. Я этого не потерплю!
   И он бросился было вон, разрывая наш круг, но мисс Кэти опять  схватила
его за руку.
   - Я вовсе не хотела над тобой смеяться, - сказала она, - я нечаянно, не
удержалась, Хитклиф, ты мне хоть руку пожми! С чего ты дуешься?  Просто  у
тебя дикий вид. Если ты умоешься и пригладишь волосы, все будет в порядке:
ты такой грязный!
   Кэти глядела опасливо на темные пальцы, которые держала в своих,  и  на
свое платье; она боялась, что платье не стало красивей, соприкоснувшись  с
его одеждой.
   - Незачем было тебе дотрагиваться до меня! - ответил он,  проследив  ее
взгляд и отдернув руку. - Я могу ходить таким грязным, каким  захочу,  мне
нравится быть грязным, и я буду грязным.
   С этим словом он опрометью бросился вон из  комнаты  под  веселый  смех
господина и госпожи и  к  сильному  огорчению  Кэтрин,  которая  не  могла
понять, почему ее замечание вызвало такой взрыв злобы.
   Исполнив роль горничной при гостье, а потом поставив тесто  в  печь  да
разведя на кухне и в доме веселый  огонь,  как  подобает  в  сочельник,  я
приготовилась посидеть  в  одиночестве  и  развлечься  пением  гимнов,  не
смущаясь попреками Джозефа, бубнившего,  что  веселые  мотивы,  которые  я
выбираю, слишком похожи на светские песни.
Быстрый переход