— А потом получим кукурузу? — спросил Джо.
— Ни в коем случае, — энергично замотала головой Коринф. — Мой дедушка подавился кукурузой, и с тех пор у нас к ней аллергия. Если мы будем долго разговаривать, то пропустим обед. — Она посмотрела на Джо. — Ваше время ограничено, так давайте используем его.
Обед состоялся в каюте, где прислуживали два официанта в белых костюмах. В этой атмосфере ковров, настоящих картин и сверкающего хрусталя агенты ЦРУ выглядели неуместными, но Коринф это, кажется, не волновало. В заключение подали ликер и коньяк, потом кофе, а под самый конец виски.
Коринф предложила Джо прогуляться на юте.
— Только вдвоем, — сказала она. — Может, мне удастся выведать у вас что-нибудь. Вам, наверное, известно, что женщины страдают любопытством. Я примусь за вас с женской хитростью.
Снаружи было уже совсем темно, лишь огни кафе на берегу бросали свой свет на воду.
— У вас есть сигареты? — спросила она.
Джо кивнул и поднес ей огонь. Она задержала его руку.
— Не гасите, я хочу видеть ваше лицо.
— Вы довольно прямолинейны, Коринф!
— В данном случае это необходимо. Кто знает, сколько времени вы пробудете на борту, может, вы уже через полчаса поплывете к вражескому берегу, чтобы потопить подводную лодку. Или взорвете Акрополь. Нужно использовать отведенное нам время.
— И как, по вашему мнению, его лучше использовать?
— Я старомодна, Джо. Никаких экспериментов, говорю я себе, только старые методы!
— Коринф, — пробормотал он, взяв ее за плечи, — мы думаем об одном.
— Я думаю об этом всегда, Джо. — Она бросила сигарету за борт и стала расстегивать ему рубашку.
— Мистер Уолкер, — раздался твердый голос с другого конца юта.
Джо обернулся. Там стоял геркулес, который возил Коринф кататься сегодня утром.
— Видите, и другие думают о том же, — улыбнулся Джо, а потом крикнул: — В чем дело?
— Вам звонят из Нью-Йорка. С вами хочет говорить капитан Роуленд.
— Как в плохом кино, — усмехнулся Джо. — Как раз в критический момент появляется долг и зовет героев. Подождите меня, Коринф, это всего несколько минут. И не забудьте место, на котором мы остановились. Я хотел бы продолжить.
Матрос отошел в сторону, пропуская его, и Джо стал спускаться по крутому трапу, держась за релинг. Моторка все еще стояла у борта.
Джо уже хотел открыть дверь каюты, когда ему в спину уперся твердый предмет.
— Налево вперед! — скомандовал матрос. Джо застыл, потом медленно повернулся. — У меня заряженный "смит и вессон", с которым я чертовски ловко управляюсь, — прошипел геркулес.
— Мальчик, нет причин для волненья, — сказал Джо, — завтра я исчезну, и ты сможешь молиться на леди в одиночку.
— Не мели глупостей! Вперед! — Он кивком указал на готовую к отплытию моторку.
Джо не оставалось ничего другого, как подчиниться. Он надеялся, что матрос совершит какую-нибудь ошибку, но тот ему такой любезности не оказал. Мотор взревел, и лодка рванулась с места, направляясь к противоположному берегу. Матрос опустил оружие в карман.
— Мы идем на берег, — сказал он. — Ты пойдешь впереди меня, Уолкер. При первом же трюке с твоей стороны, я стреляю, даже если поблизости будет народ.
Значит, опять "Борба". До сих пор Джо думал, что матрос так поступает из ревности, теперь все стало ясно. На вопрос, почему он не застрелил его, ответить было легко: вероятно, Панайотис хочет узнать его планы. |