Наверняка подобные новости шокируют пожилую леди в высшей мере, а мне почему-то не хотелось ее расстраивать. Миссис Алисия Кроу произвела на меня удивительно приятное впечатление.
— Мия? Сердце, — коротко и просто ответила старушка и вздохнула. — Бедняжка растила дочь одна, без мужа. Работала на двух работах, на себя у нее не оставалось ни времени, ни денег. Так что однажды она просто упала замертво. Никто даже не удивился, все знали, как плохо у Мии со здоровьем. Такая порядочная женщина, такая трудолюбивая.
Тут мы с шефом переглянулись с изрядной долей удивления. В конце концов, миссис Кроу из тех времен, когда ребенок, появившийся на свет, для всех был ублюдком. Было очень странно видеть такое теплое отношение в женщине, которая для пожилой леди должна быть распутницей.
— Порядочная? — уточнила я с легкой озадаченностью. В ушах звучал рассказ моей тети.
Миссис Кроу пожала плечами, одновременно и понимая, и не понимая, мое замешательство.
— Разумеется, порядочная, — кивнула старушка с полной уверенностью. — Она всю себя посвятила дочку, и никто ни разу не видел ее с каким-то мужчиной, хотя жить одной не сахар. А рождение Патти… Никогда не понимала, почему за грех двоих должна отвечать только одна. Женщина.
Для человека такого почтенного возраста миссис Кроу высказала поистине революционные идеи.
Пожилая леди тяжело вздохнула и продолжила:
— Патти я знала едва не с рождения. Очаровательное создание. Как хорошо, что ей не пришлось отправиться в приют. Она уехала на родину своей матери к родственникам. Следовало разузнать, как она там.
На нас с Фелтоном старушка поглядела с ожиданием.
— Если уж вы расспрашиваете о Мии и Патти Леннард, то вам должно быть что-то о них известно?
Я не хотела говорить горькую правду, но мой любовник сделал это за меня.
— К несчастью, мисс Патрисия Леннард недолго пережила свою мать, миссис Кроу.
Глядя на побелевшее лицо пожилой женщины, я не сдержалась и стукнула шефа по плечу, гневно сверкая глазами. Разве так можно было поступать?! В таком почтенном возрасте достаточно любой мелочи, чтобы могло прихватить сердце.
— Но как же так… — сдавленно произнесла старая леди, очевидно, пытаясь уложить в голове последнюю шокирующую новость. — О господи, бедная, бедная девочка! Несчастная Патти!
Не приходилось сомневаться, что здесь, на Роуз-стрит, даже и не догадывались, что Патрисия Леннард уже давным-давно умерла. Тут считали, что девочка после смерти матери просто уехала к каким-то родственникам и жила своей спокойной, наверняка благополучной жизнью.
— Где… где похоронена бедняжка? — спросила подавленная сверх всякой меры миссис Кроу. — Господи, я была так… она… Где она сейчас.
Не так часто удавалось увидеть искреннюю скорбь. Обычно рыдания над покойниками на похоронах — сплошь натужные, дань традициям. Человек умер — положено плакать. И какому какое дело, как ты выдавил из себя эти слезы?
Но вот Алисия Кроу оказалась действительно опечалена смертью Патрисии. Юная мисс Леннард покинула этот мир много лет назад, но для ее старой соседки все произошло точно в это время, после рассказа Фелтона, которому внезапно изменил весь его такт.
— Ее похоронили в Кроули, мэм, — ответил шеф тише обычного. — В городе, откуда родом ее мать. Оттуда мы и приехали, чтобы побольше узнать об этой семье. Вы не припоминаете, миссис Кроу, к кому именно должна была уехать Патрисия?
Старая леди выглядела как сомнамбула, она смотрела на нас, однако словно бы и не видела. На заданный вопрос миссис Кроу отреагировала далеко не сразу, погрузившись в свои мысли.
— Что, простите? — переспросила старушка. |