Так,
значит, ему и поживиться, раз он оказался умнее всех.
И он побрел через весь город мимо невзрачных домишек, по запорошенной
коралловой пылью дороге -- такой ослепительно-белой под ярким солнцем, что
глаз человека невольно старался отдохнуть на пятнах тени, ложившихся на
дорогу от росших по сторонам ее чахлых пальм.
Он так спешил к своей цели, что прошел мимо таверны "У французского
короля", не обратив внимания на тех, кто окликал его с порога, и не зашел
выпить стакан вина с веселой и шумной пиратской братией, разодетой
причудливо и пестро. Дело влекло его в этот утренний час к господину
д'Ожерону, почтенному, любезному губернатору Тортуги, представлявшему в
своем лице и французскую Вест-Индскую компанию, и тем самым как бы и саму
Францию и с достоинством высокого сановника обделывавшему дела сомнительной
честности, но несомненной прибыточности для компании.
В красивом белом доме с зелеными ставнями, уютно укрывшемся среди
ароматных перечных деревьев и душистых кустарников, губернатор -- худощавый,
элегантно одетый француз, принесший в дикие просторы Тортуги отзвук
непринужденной галантности Версаля, -- оказал капитану Истерлингу
церемонно-дружелюбный прием.
Шагнув из слепящей белизны улицы в прохладу просторной комнаты, куда
свет проникал лишь сквозь узкие щели между планками закрытых ставен, капитан
Истерлинг в первое мгновение погрузился, как ему показалось, в кромешную
тьму, и лишь постепенно глаза его освоились с полумраком.
Губернатор предложил ему сесть и приготовился его выслушать.
Что касалось груза какао, то этот вопрос не встретил никаких
затруднений. Господина д'Ожерона ни в коей мере не интересовало, откуда
взялся этот груз. Впрочем, он не питал на этот счет никаких иллюзий, что
явствовало из цены, за которую он готов был этот груз приобрести. Он
предложил примерно половину нормальной рыночной стоимости. Губернатор
д'Ожерон весьма добросовестно соблюдал интересы французской Вест-Индской
компании.
Истерлинг сделал безуспешную попытку поторговаться, поворчал немного,
уступил и перешел к главному вопросу. Он заявил о своем желании приобрести
испанское судно, стоящее в гавани на якоре. Не согласится ли господин
д'Ожерон купить это судно от его имени у беглых каторжников, которые, как
известно, сейчас им владеют?
Господин д'Ожерон ответил не сразу.
-- Но быть может, -- сказал он, подумав, -- они не захотят его продать.
-- Не захотят продать? Помилуй бог, зачем этим несчастным оборванцам
такой корабль?
-- Я лишь высказываю предположение, что и такая возможность не
исключена, -- заметил д'Ожерон. |