Изменить размер шрифта - +

     --  Ба! -- Вся мера презрения Истерлинга выразилась в этом громогласном
восклицании. -- Вы  что,  спятили?  Это  опасная  штука --  плавать по морю,
приятель. А если вас схватят? Такое ведь тоже может случиться! Что вы будете
тогда делать с вашей жалкой командой? Об этом вы подумали?
     Но Питер Блад был все так же спокоен и невозмутим.
     --  Если  у  нас  маловато  матросов,  то  вполне  достаточно  пушек  и
полновесных ядер. Провести корабль через океан я, быть может, и не сумею, но
командовать этим кораблем, если придется принять бой, безусловно,  могу. Мне
преподал эту науку сам де Ритер.
     Это  прославленное  имя  на мгновение согнало саркастическую  усмешку с
лица Истерлинга.
     -- Ритер?
     -- Да, я служил под его командованием несколько лет тому назад.
     Истерлинг был явно озадачен.
     -- А я ведь думал, что вы -- корабельный врач.
     -- И врач тоже, -- спокойно подтвердил ирландец.
     Пират  выразил  свое  удивление  по  этому  поводу  в нескольких  щедро
сдобренных богохульствами  восклицаниях. Но  тут губернатор  д'Ожерон  нашел
уместным положить конец визиту:
     -- Как видите, капитан Истерлинг, все ясно, и говорить больше не о чем.
     По-видимому,  все  действительно было ясно, и  капитан Истерлинг угрюмо
откланялся.  Однако, раздраженно  шагая обратно к молу и ворча себе под нос,
он думал о том, что если говорить больше и не о чем, то предпринять  кое-что
еще можно. Уже привыкнув в воображении считать величественный "Синко Льягас"
своим, он отнюдь не был расположен отказаться от обладания этим кораблем.
     Губернатор  д'Ожерон, со своей стороны, также, по-видимому, считал, что
к  сказанному можно  еще  кое-что добавить,  и сделал  это, когда  Истерлинг
скрылся за дверью.
     -- Дурной и очень опасный человек Истерлинг, -- заметил он. --  Советую
вам, мосье Блад, учесть это.
     Но Питер Блад отнесся к предостережению довольно беспечно.
     -- Вы меня ничуть  не удивили. Даже не зная, что этот человек -- пират,
с первого взгляда видно, что он негодяй.
     Легкое облачко досады затуманило на мгновение тонкие  черты губернатора
Тортуги.
     -- О мосье Блад, флибустьер  не обязательно должен  быть  негодяем,  и,
право  же,  вам не  стоит с чрезмерным  высокомерием относиться  к профессии
флибустьера. Среди  них  немало  людей, которые  сослужили  хорошую службу и
вашей  родине, и моей, ставя  препоны  алчному хищничеству  Испании. А ведь,
собственно  говоря,  оно-то  их и породило. Если бы не флибустьеры,  Испания
столь же безраздельно, сколь и бесчеловечно хозяйничала бы в этих водах, где
ни Франция, ни Англия не могут держать своего  флота. Не  забудьте, что ваша
страна высоко оценила заслуги Генри Моргана, почтив  его рыцарским званием и
назначив губернатором Ямайки. А он был еще более  грозным пиратом,  чем  ваш
сэр Френсис  Дрейк, или Хоукинс, или Фробишер и все прочие, чью память у вас
на родине чтят до сих пор.
Быстрый переход