Так вот, индейцы
сказали нам, что никаких пирог тут не проплывало ни сегодня, ни вчера и
вообще ни разу после осенних дождей. Ну, мы, конечно, сразу поняли, что твой
благородный испанец соврал, тут же порешили повернуть обратно и на полпути
напоролись прямо на дона Доминго. Встреча с нами порядком его ошеломила. Он
никак не ожидал, что мы так быстро все разнюхаем. Он был все такой же
обходительный и держался как ни в чем не бывало, разве что стал еще
любезнее. Сразу же откровенно признался в своем обмане, но сказал, что,
после того как мы отплыли, он передал золото тебе в виде выкупа за себя и за
тех, кто его сопровождал, а ты якобы велел ему передать нам приказ
немедленно возвращаться. Потом он еще показал нам свою охранную грамоту,
написанную твоей рукой...
Тут вмешался Ибервиль и закончил рассказ:
-- Ну, а поскольку у нас, не в пример тебе, нет такого доверия к
испанцам, мы решили, что кто раз обманул, тот обманет снова, высадили их
всех на берег и обыскали.
-- И неужто вы нашли золото? -- совершенно потрясенный, спросил капитан
Блад.
Ибервиль улыбнулся и ответил не сразу:
-- Ты позволил им забрать с собой вдоволь всякого провианта на дорогу.
А не заметил ты, из какого источника наполнял дон Доминго водой свои
бочонки?
-- Бочонки? -- переспросил капитан Блад.
-- В этих бочонках было золото. Фунтов шестьсот -- семьсот, никак не
меньше. Мы его привезли с собой.
Когда ликующий рев, вызванный этим сообщением, мало-помалу стих,
капитан Блад уже успел оправиться от нанесенного ему удара. Он рассмеялся.
-- Ваша взяла, -- сказал он Ибервилю и Хагторпу. -- И в наказание за
то, что я позволил так бессовестно себя одурачить, мне остается только
отказаться от причитающейся мне доли добычи. -- Помолчав, он спросил уже без
улыбки: -- А что вы сделали с доном Доминго?
-- Я бы пристрелил его на месте за такое вероломство, -- свирепо заявил
Хагторп, -- если бы не Ибервиль... Да, Ибервиль -- кто бы это подумал! --
Ибервиль распустил сопли и так ко мне пристал, что я велел испанцу убираться
на все четыре стороны.
Молодой француз отвернулся, пристыженный, избегая встречаться взглядом
с капитаном, который смотрел на него с вопросительным удивлением.
-- Ну, чего вы хотите? -- не выдержал наконец Ибервиль и с вызовом
поглядел на Блада. -- Там же была женщина, в конце-то концов! Там была эта
маленькая индианка, его жена!
-- Клянусь честью, о ней-то я сейчас и думал, -- сказал капитан Блад.
-- И вот ради нее -- да и ради нас самих тоже -- нам следует, пожалуй,
сказать Бразо Ларго, что дон Доминго и его жена убиты в схватке за золото.
Бочонки с золотом отлично подкрепят наши слова. Так будет спокойнее для всех
да и для самого старика индейца.
Итак, хотя корсары и вернулись из этого похода с богатой добычей, он
был записан ими в счет личных -- весьма редких -- неудач капитана Блада. |