Изменить размер шрифта - +
  Кроме того,  поскольку вы, по вашим
словам, не покушаетесь на нашу свободу и не намерены держать нас в плену, то
я, в сущности, ничего сверх этого у вас и не прошу.
     Высказанные испанцем соображения были справедливы,  и, поразмыслив  над
его  словами, капитан Блад решил, что и ему станет легче  без этих испанцев,
которых приходилось одновременно и стеречь и  защищать. Словом, прикинув так
и эдак,  Блад  дал  согласие.  Волверстон, однако,  колебался. Но на  вопрос
Блада,  чего  они  могут  достигнуть,  задерживая  испанцев  в  Санта-Марии,
Волверстон вынужден был признаться,  что он и сам не знает. Единственное его
возражение сводилось к тому, что не верит он ни единому испанцу на земле, но
этот довод нельзя было счесть достаточно веским.
     Словом,  капитан  Блад отправился  искать Бразо Ларго и  нашел  его  на
дощатой пристани неподалеку от форта;  он  сидел там в угрюмой  задумчивости
совсем один.
     При  его  приближении  индеец  встал.  Лицо его  выражало  подчеркнутое
безразличие.
     -- Бразо Ларго, -- сказал капитан Блад,  -- твои индейцы посмеялись над
моим честным словом и едва не нанесли непоправимый ущерб моей чести.
     -- Я не понимать, -- сказал индеец. -- Ты стал другом испанский веры?
     --  Почему другом?  Нет. Но когда они  сдавались в плен, я пообещал  им
полную  неприкосновенность. Это  было  условием сдачи.  А  ты  и  твои  люди
нарушили это условие.
     Индеец поглядел на него с презрением:
     --  Ты мой не друг. Я привел тебя здесь к испанский золото, а  ты пошел
против меня.
     -- Здесь нет никакого золота, -- сказал Блад. -- Но я не хочу ссориться
с тобой  из-за этого. Ты должен был сказать мне, прежде чем  мы  пустились в
путь,  что  я  нужен  тебе,  чтобы помочь  освободить твою дочь  и  покарать
испанца. Тогда я  не давал бы слова дону Доминго. Но ты  обманул меня, Бразо
Ларго.
     -- Гуу! Гуу! -- произнес Бразо Ларго. -- Я больше не говорить ничего.
     -- А я еще не все сказал. Теперь насчет твоих индейцев. После того, что
случилось, я не могу им доверять. А данное мною слово требует, чтобы испанцы
находились в безопасности, пока я здесь.
     Индеец склонил голову.
     -- Так! Пока ты здесь. А потом?
     -- Если твои индейцы опять что-нибудь затеют,  мои ребята могут взяться
за  оружие,  и я  не поручусь, что в  кого-нибудь из твоих  воинов не угодит
пуля. Я буду сожалеть об этом больше, чем  о потере испанского золота. Этого
нельзя допустить, Бразо Ларго.  Ты  должен собрать своих людей, и я пока что
запру их на время в одном из бараков форта -- для их же собственной пользы.
     Бразо Ларго  задумался.  Потом  кивнул. Этот  индеец  отличался большим
здравым  смыслом.  Его  людей  загнали в  форт,  и  Бразо  Ларго,  терпеливо
улыбаясь, как человек, который умеет ждать своего часа,  согласился запереть
их в один из бараков.
     Кое-кто из корсаров ворчал, и Волверстон выразил всеобщее неодобрение.
Быстрый переход