В моих собственных
интересах? Дорогая миссис Чивли, что вы этим хотите сказать? (Садится рядом
с ней.)
Миссис Чивли. Хорошо, сэр Роберт, будем говорить начистоту. Я хочу,
чтобы вы сняли свой доклад в парламенте - на том основании, что комиссия
была плохо информирована или небеспристрастна в своих выводах или по каким
хотите причинам. И чтобы вы сказали несколько слов о том, что правительство
намерено пересмотреть этот вопрос и что Аргентинский канал, когда его
закончат, будет иметь огромное международное значение. Ну, вы знаете, что в
таких случаях говорят министры. Несколько общих мест. В наше время ничто не
производит такого благоприятного впечатления на слушателей, как хорошее,
совершенно затертое общее место. - Все вдруг ощущают некое родство душ. Вы
сделаете это для меня, сэр Роберт?
Сэр Роберт Чилтерн. Миссис Чивли! Не может быть, чтобы вы всерьез
делали мне такое предложение!
Миссис Чивли. И еще как всерьез!
Сэр Роберт Чилтерн (холодно). Разрешите мне все-таки думать, что это
шутка.
Миссис Чивли (говорит очень веско и выразительно). Нет, это не шутка. И
если вы исполните мою просьбу, я... хорошо вам заплачу.
Сэр Роберт Чилтерн. Заплатите?.. Мне?..
Миссис Чивли. Вам.
Сэр Роберт Чилтерн. Кажется, я вас все-таки не понимаю.
Миссис Чивли (откидывается на спинку диванчика и смотрит на сэра
Роберта). Как жаль!.. А я-то приехала сюда из Вены - именно для того, чтобы
вы меня поняли как следует.
Сэр Роберт Чилтерн. Отказываюсь понимать.
Миссис Чивли (самым любезным тоном). Дорогой мой сэр Роберт, вы же
деловой человек, и, стало быть, вас можно купить. В наши дни всякого можно
купить. Только некоторые очень дороги. Я, например. Ну а вы, надеюсь, не
будете слишком дорожиться.
Сэр Роберт Чилтерн (встает в негодовании). Если позволите, я вызову
вашу карету. Вы так долго жили за границей, миссис Чивли, - вы очевидно
сейчас просто не понимаете, что говорите с английским джентльменом.
Миссис Чивли (останавливает его, прикоснувшись веером к его руке, и
держит так веер, пока говорит). Я очень хорошо понимаю, что говорю с
человеком, который заложил основу своих успехов тем, что продал
государственную тайну биржевому спекулянту.
Сэр Роберт Чилтерн (прикусив губу). Что это значит?..
Миссис Чивли (встав и глядя ему в лицо). Это значит, что мне известно
истинное происхождение вашего богатства - и вашей карьеры - и что ваше
письмо в моих руках.
Сэр Роберт Чилтерн. Какое письмо?..
Миссис Чивли (презрительно). То, которое вы написали барону Арнгейму,
когда были секретарем лорда Рэдли. То, в котором вы советуете барону
покупать акции Суэцкого канала. |