Изменить размер шрифта - +

     Сэр Роберт Чилтерн. Вы требуете невозможного.
     Миссис Чивли. А вы сделайте, чтобы оно стало возможным. Вам  же  ничего
другого не остается. Сэр  Роберт,  вы  знаете,  что  такое  ваши  английские
газеты. Предположим, что  я  прямо  отсюда  поеду  в  редакцию  какой-нибудь
газеты.  Все  расскажу  и  представлю  доказательства.  Подумайте,  как  они
возрадуются, с каким  восторгом  стащат  вас  в  грязь  и  обольют  помоями!
Какой-нибудь жирный  ханжа  с  самодовольной  улыбкой  будет  писать  о  вас
передовицу - как он все это размажет и заклеймит вас позором!
     Сэр Роберт Чилтерн. Перестаньте!.. Вы хотите, чтобы  я  снял  доклад  и
произнес короткую речь в палате о том,  что  этот  проект,  по-моему,  имеет
будущее?
     Миссис Чивли (садясь на диван). Да, таковы мои условия.
     Сэр Роберт Чилтерн (понизив голос). Я дам  вам  денег  -  любую  сумму,
какую вы назначите.
     Миссис Чивли. Даже вы, сэр Роберт, недостаточно богаты, чтобы  выкупить
свое прошлое. Никто этого не может.
     Сэр Роберт Чилтерн. Я не сделаю того, что вы просите.
     Миссис Чивли. Придется. А если нет... (Встает.)
     Сэр Роберт Чилтерн (он растерян и сбит с толку). Подождите! А вы-то что
мне предлагаете? Вы сказали, что вернете мне письмо?..
     Миссис Чивли. Да. И вы можете положиться на мое слово. Завтра вечером в
половине двенадцатого я буду в парламенте, на балконе для посетителей.  Если
к этому времени вы сделаете такое  сообщение,  какое  мне  желательно,  -  а
возможностей для этого будет достаточно, - я  вручу  вам  ваше  письмо  -  с
благодарностью  и  наилучшими  или  хоть  наиболее  подходящими   к   случаю
пожеланиями. Я веду с вами честную игру. Всегда надо играть честно...  когда
козыри у тебя на руках. Барон Арнгейм научил меня  этому...  и  еще  многому
другому.
     Сэр Роберт Чилтерн. Дайте мне подумать.
     Миссис Чивли. Нельзя. Решайте сейчас.
     Сэр Роберт Чилтерн. Неделю! Три дня!
     Миссис Чивли. Нет. Я должна сегодня же телеграфировать в Вену.
     Сэр Роберт Чилтерн. Господи! Что привело вас на мою дорогу?..
     Миссис Чивли. Обстоятельства. (Направляется к двери.)
     Сэр Роберт Чилтерн. Не уходите. Я согласен.  Доклад  будет  снят.  И  я
устрою, чтобы мне задали вопрос о канале.
     Миссис Чивли. Благодарю вас. Я же знала, что мы  договоримся.  Я  сразу
поняла ваш характер. Я вас анализировала, хоть  вы  меня  и  не  обожали.  А
теперь  вызовите,  пожалуйста,  мою  карету,  сэр  Роберт.  Ваши  гости  уже
возвращаются от ужина, а вы, англичане, всегда впадаете в  сентиментальность
после еды, чего я совершенно не выношу.

Сэр  Роберт  Чилтерн  уходит.  Входят  гости,  среди  них леди Чилтерн, леди
Маркби,  лорд  Кавершем,  леди  Бэзилдон, миссис Марчмонт, виконт де Нанжак,
                              мистер Монфорд.
Быстрый переход