Миссис Чивли. Ах, не будьте так церемонны! Не то мне самой придется
нанести вам визит. А в Англии это, кажется, не принято. За границей мы уже
более цивилизованы. Вы проводите меня, сэр Роберт? Теперь у нас с вами есть
общие интересы, и, я надеюсь, мы будем друзьями! (Выплывает из зала,
опираясь на руку сэра Роберта Чилтерна.)
Леди Чилтерн идет к лестнице и смотрит им вслед, пока они спускаются по
ступенькам. Лицо ее выражает смущение и тревогу. Потом к ней, подходит
кто-то из гостей, и они вместе уходят в левую дверь.
Мейбл Чилтерн. До чего она противная, эта миссис Чивли!
Лорд Горинг. Вам пора спать, мисс Мейбл.
Мейбл Чилтерн. Лорд Горинг!
Лорд Горинг. Мой отец еще час назад посоветовал мне идти спать. А
теперь я вам советую то же самое. Я всегда так поступаю с добрыми советами:
передаю их другим. Больше с ними нечего делать - мне самому от них никогда
нет толку.
Мейбл Чилтерн. Лорд Горинг, вы всегда высылаете меня из комнаты. Это
очень смело с вашей стороны. Тем более что я вовсе не намерена идти спать.
(Идет к диванчику.) Если желаете, можете сесть рядом и говорить о чем
угодно, кроме Королевской Академии, миссис Чивли и романов на шотландском
диалекте. Эти темы не возвышают душу. (Замечает на диване какую-то вещицу,
завалившуюся за подушки.) Что это? Смотрите, кто-то потерял бриллиантовую
брошку. Какая изящная, правда? (Показывает лорду Горингу.) Мне бы такую! Но
Гертруда разрешает мне носить только жемчуг, а я его терпеть не могу. В
жемчугах я такая скромница, умница, пай-девочка. Интересно, чья это брошка.
Лорд Горинг. Да, и мне интересно, кто ее обронил.
Мейбл Чилтерн. Красивая брошка!
Лорд Горинг. Да, красивый браслет.
Мейбл Чилтерн. Это не браслет, это брошка.
Лорд Горинг. Ее можно носить и как браслет. (Берет брошку, достает
зеленый бумажник, аккуратно укладывает ее туда и прячет во внутренний
карман. Все это он проделывает с полным хладнокровием.)
Мейбл Чилтерн. Что вы делаете?
Лорд Горинг. Мисс Мейбл, я хочу обратиться к вам с несколько странной
просьбой.
Мейбл Чилтерн (с живостью). Ах, наконец-то! Я целый вечер этого ждала.
Лорд Горинг (в первое мгновение сконфужен, но быстро овладевает собой).
Никому не говорите, что я взял эту брошку. А если кто-нибудь напишет или
вообще будет ее искать, сейчас же сообщите мне.
Мейбл Чилтерн. Действительно, странная просьба.
Лорд Горинг. Видите ли, когда-то, очень давно, я подарил эту брошку
одной особе.
Мейбл Чилтерн. Вы?..
Лорд Горинг. Я.
Входит леди Чилтерн, одна. Гости уже разъехались.
Мейбл Чилтерн. |