Изменить размер шрифта - +
Он же не всегда был э… голубоватым. Вы меня понимаете? Что? В среду с девяти до одиннадцати в двести тридцать пятую комнату?… Записываю… Со всеми протезами… Своими или вообще? Поняла. Вы очень, очень любезны, мивая… Не забудьте поставить меня в списки. И запишите мой номер… — Продиктовав телефон кафе, она положила трубку и показала Шефу язык. — Разумеется, это в последний раз. Больше твой телефон мне не понадобится… Чао, Дон! Ариведерчи, Юранчик!

Так неожиданно началась карьера легендарной… Миледи!

 

Местная киностудия в начале перестройки бурно загнивала вместе с новым российским кино, потом нашла пути к выживанию. Заинтересованные южной натурой и сравнительно недорогой арендой съемочных помещений, сюда стали приезжать из столицы — снимать километражи мыльных сериалов и рекламные ролики. Дендрарий охотно выступал в роли иноземной экзотики, море сходило и за Средиземное, и за Атлантический океан. Оживился выживший киношный персонал, выползли из щелей старые кадры. И если заглянуть в холл рекламного агентства в день подбора исполнителей для рекламного ролика, то можно засомневаться: уж не студия ли «Парамаунт» начала свои пробы?

На диванах и в креслах расположились гражданки разного возраста и степени разрушения. Молоденькая секретарша по списку приглашала претенденток в студию. Было совсем непонятно, что ищут киношники: даму пожилую, но полную обаяния и шарма, или полную развалюху? И тем и другим давали от ворот поворот. Живо обсуждавшие художественные проблемы и болезни претендентки затихли, услышав хриплый, заходящийся лаем кашель. Головы повернулись к лифту, из которого, грохоча костылями и протезом, выгрузилось нечто.

— Столько уродок сразу — не для моих нервов, — произнесла прибывшая, оглядев присутствующих, и прямиком направилась к столику секретарши. Никто не предполагал, как замерло сердце нахалки и с каким трудом выдержали пристальный взгляд девушки ее вопиюще подведенные глаза.

Миледи играла ва-банк. После визита Тарлтон и неосуществившейся потасовки ее несла волна отчаянного куража. Сместилась какая-то оптика, и реальность, умеющая принимать разные обличья в зависимости от нашего настроения, заискрилась комедийной вседозволенностью, вовлекая в любые авантюры — игра так игра…

Ирка не знала, чего, в сущности, ждет от своей вылазки, но твердо понимала одно: больше сидеть сложа руки она не может! Готовилась к преображению ответственно. Наведалась к Одиллии Поликарповне и тщательно отработала с ней образ персонажа, подобрала парик и грим. В доме престарелых ей дали напрокат протез и костыли, а кримпленовое платье в ярких розах нашла в шкафу у тетки подруга. Засунутые в нос тампоны изменили его форму и достойно сымитировали хронический ринит. На зубы пришлось надеть пластиковые капы для «белоснежной» улыбки. На лице, изжеванном старостью, такие зубы смотрелись однозначно как нагло искусственные. А уж изображать легкий тик и спонтанное косоглазие она умела с детства. Толщинки на животе и бедрах, ловко пристроенные Одиллией Поликарповной, и кокетливый шарфик довершали образ расфуфыренной в пух и прах каракатицы. Вдобавок Миледи мощно надушилась самыми дешевыми духами, обнаруженными в привокзальном киоске. Образ удался. Но…

Но она, увы, не на сцене, и молоденькая секретарша смотрит на грим не с десятого ряда партера, а впритык. Миледи улыбнулась сногсшибательной улыбкой, и ужас сковал лицо девушки — она едва удерживала спазмы удушающего смеха.

— О! Рада вас видеть, госпожа… — запнулась она, уставившись в списки.

— Госпожа… Виолетта Гарбо. Это псевдоним. Я разве не предупреждала? Гарбо никогда не ждет в очереди. — Она брезгливо оглядела претенденток, заполнявших холл.

— Вам не придется ждать, госпожа Гарбо.

Быстрый переход