Изменить размер шрифта - +
Он даже  с  Полиной  небрежен  до  грубости;
впрочем, с удовольствием  участвует  в  общих  прогулках  в  воксале  или  в
кавалькадах  и  поездках  за  город.  Мне  известны   давно   кой-какие   из
обстоятельств, связавших француза с генералом: в России они затевали  вместе
завод; я не знаю, лопнул ли их проект, или все еще об нем у  них  говорится.
Кроме  того,  мне  случайно   известна   часть   семейной   тайны:   француз
действительно выручил прошлого года генерала и дал ему  тридцать  тысяч  для
пополнения  недостающего  в  казенной  сумме  при  сдаче  должности.  И   уж
разумеется, генерал у него в тисках; но теперь, собственно  теперь,  главную
роль во всем этом играет все-таки m-lle Blanche, и я уверен, что  и  тут  не
ошибаюсь.
     Кто  такая  m-lle  Blanche?  Здесь  у  нас  говорят,  что  она  знатная
француженка, имеющая с собой свою мать и  колоссальное  состояние.  Известно
тоже, что она какая-то родственница нашему маркизу,  только  очень  дальняя,
какая-то кузина или троюродная сестра. Говорят, что до моей поездки в  Париж
француз и m-lle Blanche сносились между  собой  как-то  гораздо  церемоннее,
были как будто на более тонкой и деликатной ноге; теперь же  знакомство  их,
дружба и родственность выглядывают как-то грубее, как-то короче. Может быть,
наши дела кажутся им до того уж плохими, что они и не считают нужным слишком
с нами церемониться и скрываться. Я еще третьего  дня  заметил,  как  мистер
Астлей разглядывал m-lle Blanche и ее матушку. Мне  показалось,  что  он  их
знает. Мне показалось даже, что и наш француз встречался прежде  с  мистером
Астлеем. Впрочем, мистер Астлей до того застенчив, стыдлив и  молчалив,  что
на него почти можно понадеяться, - из избы сора не вынесет. По крайней  мере
француз едва ему кланяется и почти не глядит на него; а  -  стало  быть,  не
боится. Это еще понятно; но почему m-lle Blanche тоже  почти  не  глядит  на
него? Тем более что маркиз вчера  проговорился:  он  вдруг  сказал  в  общем
разговоре, не помню по какому поводу, что мистер Астлей колоссально богат  и
что он про это знает; тут-то бы и глядеть m-lle Blanche на  мистера  Астлея!
Вообще генерал находится в беспокойстве. Понятно, что может значить для него
теперь телеграмма о смерти тетки!
     Мне хоть и показалось наверное, что Полина избегает разговора со  мною,
как бы с целью, но я и сам принял на себя вид холодный  и  равнодушный:  все
думал, что она нет-нет, да и подойдет ко мне. Зато вчера и сегодня я обратил
все мое внимание преимущественно на m-lle Blanche. Бедный генерал, он  погиб
окончательно! Влюбиться в пятьдесят пять  лет,  с  такою  силою  страсти,  -
конечно, несчастие. Прибавьте к тому его  вдовство,  его  детей,  совершенно
разоренное имение,  долги  и,  наконец,  женщину,  в  которую  ему  пришлось
влюбиться. M-lle Blanche красива собою. Но я не знаю, поймут ли меня, если я
выражусь, что у ней одно из тех лиц, которых можно  испугаться.  По  крайней
мере я всегда боялся таких женщин.  Ей,  наверно,  лет  двадцать  пять.
Быстрый переход