Изменить размер шрифта - +
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул  весь  наш
отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома!
     Я добежал в свой этаж и быстро  растворил  дверь.  Полина  была  тут  и
сидела на моем диване, перед зажженною свечою, скрестя  руки.  С  изумлением
она на меня посмотрела, и, уж конечно, в эту минуту я был  довольно  странен
на вид. Я остановился пред нею и стал выбрасывать  на  стол  всю  мою  груду
денег.

Глава XV
     Помню, она ужасно пристально смотрела в мое  лицо,  но  не  трогаясь  с
места, не изменяя даже своего положения.
     - Я выиграл двести тысяч франков, - вскричал  я,  выбрасывая  последний
сверток. Огромная груда билетов и свертков золота заняла весь стол, я не мог
уж отвести от нее моих глаз; минутами я совсем забывал о Полине. То  начинал
я приводить в порядок эти кучи банковых билетов,  складывал  их  вместе,  то
откладывал в одну общую кучу золото;  то  бросал  все  и  пускался  быстрыми
шагами ходить по комнате, задумывался, потом вдруг опять подходил  к  столу,
опять начинал считать деньги. Вдруг, точно опомнившись, я бросился к  дверям
и поскорее запер их, два раза обернув ключ.  Потом  остановился  в  раздумье
пред маленьким моим чемоданом.
     - Разве в чемодан положить до завтра? - спросил я, вдруг обернувшись  к
Полине, и вдруг вспомнил о ней. Она же все сидела не  шевелясь,  на  том  же
месте, но пристально следила за мной. Странно как-то было выражение ее лица;
не понравилось мне это выражение! Не ошибусь, если скажу,  что  в  нем  была
ненависть.
     Я быстро подошел к ней.
     - Полина, вот двадцать  пять  тысяч  флоринов  -  это  пятьдесят  тысяч
франков, даже больше. Возьмите, бросьте их ему завтра в лицо.
     Она не ответила мне.
     - Если хотите, я отвезу сам, рано утром. Так?
     Она вдруг засмеялась. Она смеялась долго.
     Я с удивлением и с скорбным чувством смотрел на нее.  Этот  смех  очень
похож был на  недавний,  частый,  насмешливый  смех  ее  надо  мной,  всегда
приходившийся  во  время  самых  страстных  моих  объяснений.  Наконец   она
перестала и нахмурилась; строго оглядывала она меня исподлобья.
     - Я не возьму ваших денег, - проговорила она презрительно.
     - Как? Что это? - закричал я. - Полина, почему же?
     - Я даром денег не беру.
     - Я предлагаю вам, как друг; я вам жизнь предлагаю.
     Она посмотрела на меня долгим, пытливым взглядом, как бы пронзить  меня
им хотела.
     - Вы дорого даете, - проговорила она усмехаясь, - любовница Де-Грие  не
стоит пятидесяти тысяч франков.
     - Полина, как можно так со мною говорить! -  вскричал  я  с  укором,  -
разве я Де-Грие?
     - Я вас ненавижу! Да... да!.. я вас не люблю  больше,  чем  Де-Грие,  -
вскричала она, вдруг засверкав глазами.
     Тут она закрыла вдруг руками  лицо,  и  с  нею  сделалась  истерика.  Я
бросился к ней.
Быстрый переход