Изменить размер шрифта - +

Это была оседлая форма жизни – маленькие крылья с трудом могли переносить животное. Все в Дымовом Кольце умело летать так или иначе, но это существо предпочитало просверлить дыру и поджидать там жертву. Его тело не отличалось особой силой. Град продолжал поиски, пока не нашел жало. Размером с указательный палец, оно вонзилось в рюкзак Глории. Та чуть не упала в обморок.

Клешни решили сохранить, Клэйв потом превратит их в наконечники для гарпунов. Они отрезали ломти мяса, жарили и передавали остальным, которые, привязавшись к вбитым в кору копьям, отдыхали снаружи. Потом нарезали кусков побольше, чтобы прокоптить их в глубине деревянной пещеры.

Гэввинг понял, что его глаза начинают слезиться от усталости, с Глории ручьями тек пот. Он положил руку ей на плечо и сказал:

– Все, хватит.

– Хорошо, достаточно, – согласился Клэйв. – Садитесь на свои насесты. Альфин, давай нарежем остальное.

Команда Клэйва отлично поела, даже переела. Они плавали на тросах снаружи пещеры. Внутри коптилось мясо. Тело, теперь состоящее в основном из костей, блокировало вход в пещеру.

Клэйв сказал:

– Граждане, я хочу услышать о вашем состоянии. Как у нас дела? У кого‑нибудь что‑нибудь болит?

– У меня все болит, – откликнулась Джайан, и ее слова подтвердил хор голосов.

– Все хорошо, что хорошо кончается. Глория, эта тварь не сломала тебе ребра?

– Нет, не думаю. Синяки.

– Угу. – Клэйв казался удивленным. – Никто не свалился. Никто не ранен. У нас пропало хоть какое‑то снаряжение?

В наступившем молчании заговорил Гэввинг:

– Клэйв, что мы тут потеряли? Что ты тут делаешь?

– Мы исследуем ствол, подновляем отметки племени Квинна и, может быть, пытаемся остановить голод. Сегодняшняя добыча – хороший первый шаг.

Гэввинг уже собрался оставить эту тему, но Альфин продолжил:

– Мальчик имеет в виду, что ты делаешь здесь? Ты, могучий охотник, почему ты отправился, чтобы умереть с калеками?

Раздалось бормотание, но никакой другой реакции на слово «калеки» не последовало. Клэйв улыбнулся Альфину.

– Давай рассмотрим этот вопрос по‑другому, о хранитель Устья дерева! Почему племя смогло обойтись без тебя?

Западный ветер смягчался по мере того, как они лезли вверх, но до сих пор был сильным и продувал струйки дыма сквозь кости скелета. Альфин с трудом выдавил:

– Председатель подумал, что это отличная шутка. И никто… никто не захотел заступиться за меня.

– Никто не любит тебя?

Альфин кивнул и вздохнул, словно ноша упала с его плеч:

– Да, никто не любит меня. Теперь твоя очередь.

Гэввинг усмехнулся. Клэйв был в замешательстве – ясно видно. Он сказал:

– Мэйрин не любит меня. Я предпочел ей двух более симпатичных, более любящих женщин. А Мэйрин – дочь Председателя.

– Это далеко не все, сам знаешь.

– Если ты знаешь больше, чем я, может, ты и скажешь? – возразил Клэйв рассудительно.

– Град подсказал мне. Он знает кое‑что из истории племени. Когда дела идут не так, как надо, когда граждане несчастливы, лидеру грозит беда. Даже у Ученого могут начаться неприятности! Председатель перепуган, вот и все. Граждане голодны, а ты – достойная замена нынешнему Председателю. Клэйв, он боится тебя!

– Град?

– Ученый знает, что делает.

– Он обвинял во всем тебя, – заорал Альфин. – Я был там.

– Знаю. У него на это свои причины.

Наступило всеобщее молчание, и Град засмеялся:

– Нет, не я вызвал засуху.

Быстрый переход