- Вчера, во время разговора с министром Уорделлом, я потерял контроль над собой. Когда мне
приходится иметь дело с дураками, это приводит меня в бешенство.
- Он таки малость допек вас, а? - ухмыльнулся Скиннер. - Ну хорошо, мы собираемся вас отпустить. Но прежде, чем вы выйдете отсюда, мне
хотелось бы сделать вам одно предложение. Вы были заинтересованы в похищении президента Стэнли? Вам хоть что-либо известно об этом похищении, о
том, кто планировал его, кто совершил, о том, где сейчас находится президент, что случилось с ним?
Не думайте, что вы имеете дело еще с одним дураком, коль скоро я задаю подобные вопросы. Я жду ответа и буду знать, что делать дальше.
Итак?
Ли спокойно выдержал пронзительный взгляд серых глаз.
- Нет, - произнес он, - я ничего не знаю об этом.
У меня полно собственных забот - моих и моей страны. Меня совершенно не интересуют игры детей и преступников. Да и вас они тоже не должны
интересовать.
У вас есть качества...
- Оставьте это, Ли. О моих качествах мы поговорим как-нибудь в другой раз. Я верю вам и не считаю, что вы замешаны во всем этом, я думаю,
вы слишком умны для этого. Вот почему я делаю вам это предложение. Вы знаете, кто я такой. Я возглавляю секретную службу Соединенных Штатов и
сомневаюсь, что охота за вами когда-либо станет моей работой. Если когда-нибудь вы зайдете так далеко, что вас потребуется преследовать, для
борьбы с вами, наверное, будет направлена армия. А в настоящее время вам нисколько не повредит, если я буду испытывать к вам дружеские чувства.
Вы же меня понимаете. Я отпускаю вас на свободу. Вы знаете многих людей, со многими общаетесь и слышите массу того, о чем, как говорится,
шепчутся за стенами церкви. Если вы услышите хоть намек, не важно какой, на местонахождение президента, вы мне дадите знать? Конечно, если к
этому причастен кто-то из ваших друзей, вы ничего не скажете, но ведь может быть и не так. Вы можете услышать все, что угодно. Так скажете мне
или нет?
Это нисколько не повредит вам; в любом случае вам наплевать на президента, вы настроены на более важные вещи. Так что предлагаю сделку: мое
доброе отношение в обмен на вашу помощь. Ну как, согласны?
Губы Линкольна Ли презрительно скривились. Он ответил, не позволяя себе унизиться до негодования:
- Вы знаете, что я на это не пойду.
- Да ну? - Брови начальника секретной службы поползли вверх. - А если хорошенько подумать?
- Я не обдумываю такие предложения.
- Нет?
- Нет.
- Но почему бы вам не попробовать хотя бы раз? Я не жду, что вы будете предавать своих друзей, все, о чем я прошу, - это сотрудничество.
- Вы просите, чтобы я подставил вам спину. Начальник секретной службы Скиннер, я прощаю вам это оскорбление. Но не повторяйте его дважды.
Скиннер смотрел на него, не веря своим глазам. Так ботаник изучает знакомое растение с отклонениями от нормы. Потом он покачал головой,
повернулся к телефону, приказал секретарю прислать охранника и вновь обернулся к Ли:
- А вы экземпляр что надо, Ли. Да простит меня Бог, если я обидел вас. Мне невыносимо думать, что между нами будет что-то еще, кроме доброй
крепкой решетки.
Вошел охранник.
- Выведите отсюда этого человека, - сказал ему Скиннер, - и выпустите его на свободу. |