Изменить размер шрифта - +
Будучи дома, тот получил какую-то записку, направленную ему с

вестовым, и сразу же уехал, не сказав жене куда и зачем.
     - Я знаю Грэма, - произнес Оливер, - он хороший офицер, но предан Хеджесу.
     В это время дверь библиотеки отворилась, и вошел слуга. Он приблизился к большому столу, за которым сидели министры, и замер. Было видно,

что он испытывает неловкость. Все вопросительно смотрели на него. Прежде чем миссис Стэнли смогла что-либо сказать, рявкнул Уорделл:
     - Ну, что там у вас?
     Казалось, слуга почувствовал облегчение, теперь он знал, на кого смотреть при разговоре.
     - Вице-президент, сэр. Он находится в вестибюле.
     Все обменялись взглядами.
     - Ну что же, я полагаю, что он по-прежнему является нашим вице-президентом, - прокомментировал это сообщение Уорделл. - Почему он не вошел

прямо сюда?
     - Он велел мне доложить о его прибытии.
     - Попросите его войти.
     Слуга вышел. Все снова обменялись взглядами.
     - Я полагаю, - проворчал Биллингс, обращаясь к Лигетту, - эта жирная свинья протоптала дорожку к другой кормушке.
     - Коль скоро Ахиллес сидит разгневанный в своем шатре, его нужно вывести из этого состояния, до того как его меч и щит попадут в

недостойные руки, - прошептал миссис Стэнли Теодор Шик.
     Жена президента, всегда отличавшаяся умом и смекалкой, бросила в его сторону быстрый удивленный взгляд, а после, полуприкрыв глаза,

рассеянно кивнула.
     Вошел Моллесон и остановился у стола. Все молчали. Лицо вице-президента налилось кровью, галстук съехал на сторону, а нижняя пуговица

жилета расстегнулась. Он, часто моргая, смотрел на собравшихся, а Шик прошептал миссис Стэнли:
     - Судя по всему, он выпил гораздо больше виски, чем я.
     Моллесону только этого и нужно было - чего-то такого, к чему можно придраться. В конце концов, он повидал много политических кампаний и

участвовал во многих стычках.
     - А, это вы, Шик, - проворчал он, - не видел вас со вчерашнего дня, когда мы были в доме у Гриннелов и вы что-то подсказывали Джорджу

Милтону.
     Шик с негодованием отмахнулся от подобной инсинуации, но лицо его заметно побледнело.
     - Ой, Моллесон, только не надо рассчитывать на какие-то обходные маневры с моей стороны! - воскликнул он. - Я предпочитаю быть сторонним

наблюдателем.
     - Вот ваше кресло, Боб, - вмешался в разговор Биллингс.
     - Да пошло оно к черту! - С этими словами Моллесон, по-прежнему часто моргая, уставился на миссис Стэнли. - Прошу прощения, мадам, - сказал

он, а потом посмотрел на Браунелла и заключил:
     - Значит, вы уже здесь. Комедия Уорделла продолжается. - После этого Моллесон оглядел всех собравшихся. - Если вы думаете, ребята, что вы

творите историю, то это - чертовски плохая история. - С этими словами он склонил голову перед миссис Стэнли и повторил:
     - Прошу прощения, мадам.
     Все смотрели на вице-президента.
     - Садитесь, Моллесон, - пригласил Оливер. - Мы хотим задать вам несколько вопросов.
     Все замерли в ожидании. Поколебавшись, Моллесон подошел к единственному незанятому креслу, отодвинул его и сел. Он оказался на

противоположном конце стола, прямо напротив миссис Стэнли, справа от него сидел министр труда, а слева - Биллингс.
Быстрый переход