Будучи дома, тот получил какую-то записку, направленную ему с
вестовым, и сразу же уехал, не сказав жене куда и зачем.
- Я знаю Грэма, - произнес Оливер, - он хороший офицер, но предан Хеджесу.
В это время дверь библиотеки отворилась, и вошел слуга. Он приблизился к большому столу, за которым сидели министры, и замер. Было видно,
что он испытывает неловкость. Все вопросительно смотрели на него. Прежде чем миссис Стэнли смогла что-либо сказать, рявкнул Уорделл:
- Ну, что там у вас?
Казалось, слуга почувствовал облегчение, теперь он знал, на кого смотреть при разговоре.
- Вице-президент, сэр. Он находится в вестибюле.
Все обменялись взглядами.
- Ну что же, я полагаю, что он по-прежнему является нашим вице-президентом, - прокомментировал это сообщение Уорделл. - Почему он не вошел
прямо сюда?
- Он велел мне доложить о его прибытии.
- Попросите его войти.
Слуга вышел. Все снова обменялись взглядами.
- Я полагаю, - проворчал Биллингс, обращаясь к Лигетту, - эта жирная свинья протоптала дорожку к другой кормушке.
- Коль скоро Ахиллес сидит разгневанный в своем шатре, его нужно вывести из этого состояния, до того как его меч и щит попадут в
недостойные руки, - прошептал миссис Стэнли Теодор Шик.
Жена президента, всегда отличавшаяся умом и смекалкой, бросила в его сторону быстрый удивленный взгляд, а после, полуприкрыв глаза,
рассеянно кивнула.
Вошел Моллесон и остановился у стола. Все молчали. Лицо вице-президента налилось кровью, галстук съехал на сторону, а нижняя пуговица
жилета расстегнулась. Он, часто моргая, смотрел на собравшихся, а Шик прошептал миссис Стэнли:
- Судя по всему, он выпил гораздо больше виски, чем я.
Моллесону только этого и нужно было - чего-то такого, к чему можно придраться. В конце концов, он повидал много политических кампаний и
участвовал во многих стычках.
- А, это вы, Шик, - проворчал он, - не видел вас со вчерашнего дня, когда мы были в доме у Гриннелов и вы что-то подсказывали Джорджу
Милтону.
Шик с негодованием отмахнулся от подобной инсинуации, но лицо его заметно побледнело.
- Ой, Моллесон, только не надо рассчитывать на какие-то обходные маневры с моей стороны! - воскликнул он. - Я предпочитаю быть сторонним
наблюдателем.
- Вот ваше кресло, Боб, - вмешался в разговор Биллингс.
- Да пошло оно к черту! - С этими словами Моллесон, по-прежнему часто моргая, уставился на миссис Стэнли. - Прошу прощения, мадам, - сказал
он, а потом посмотрел на Браунелла и заключил:
- Значит, вы уже здесь. Комедия Уорделла продолжается. - После этого Моллесон оглядел всех собравшихся. - Если вы думаете, ребята, что вы
творите историю, то это - чертовски плохая история. - С этими словами он склонил голову перед миссис Стэнли и повторил:
- Прошу прощения, мадам.
Все смотрели на вице-президента.
- Садитесь, Моллесон, - пригласил Оливер. - Мы хотим задать вам несколько вопросов.
Все замерли в ожидании. Поколебавшись, Моллесон подошел к единственному незанятому креслу, отодвинул его и сел. Он оказался на
противоположном конце стола, прямо напротив миссис Стэнли, справа от него сидел министр труда, а слева - Биллингс. |