Ли вопросительно посмотрел на Грира.
- Это невероятно. - сказал Грир в ответ на его взгляд. - Джо не трус, должно быть, он сошел с ума.
Я поднимусь и посмотрю, что там такое.
- Я пойду с вами.
- Вам нельзя терять время. Будет лучше, если вы отправитесь в путь.
- Я пойду с вами. Где здесь лестница?
Указывая дорогу, Грир шагал впереди. Они свернули за угол и преодолели три узких и темных пролета. Заканчивая подъем, Грир, тяжело ступая,
плотно стискивал зубы, чтобы не застонать, в то время как Линкольн Ли шел легко, едва касаясь ногами ступеней. На верхнем этаже лестница вывела
их на открытое пространство позади проезда для машин и менее чем в двадцати футах от облицованной пробковыми панелями комнаты. Дверь в нее была
открыта, и оттуда падал свет. Грир вошел первым, за ним последовал Ли.
Войдя, Грир замер как вкопанный. Стало очень тихо.
Грир не сводил глаз с мужчины, который с кляпом во рту сидел, привязанный к стулу, у противоположного конца стола. Молчание становилось
невыносимым, и Грир выдохнул:
- Господи, помилуй!
Линкольн Ли не сказал ни слова. Грир сделал шаг по направлению к столу, потом остановился и повернулся на сто восемьдесят градусов.
- Это он, - произнес Грир чуть слышно. - Ведь это же он?
Ли кивнул. Грир увидел, как напряглись его мышцы, а в глазах застыла пугающая сосредоточенность, и сказал:
- Ей-богу, это он! Послушайте. Будет лучше выключить свет, выйти отсюда, закрыть дверь и принять какое-то решение.
С этими словами он направился к выключателю, но его остановил голос Ли:
- Нет. Мы не можем покидать это место. А кто этот мужчина, который убежал из гаража?
- Джо Дэннерс. Он - один из наших, но сейчас это уже не имеет значения.
На Грира, который опять стоял лицом к Ли, было страшно смотреть: от волнения кровь прилила к его голове, и все многочисленные ушибы
проступили еще отчетливее, приобрели жуткий сизо-багровый оттенок.
- Послушайте, - снова заговорил он, - если бы у нас было время, мы смогли бы что-нибудь придумать.
Но у нас времени нет. Тот парень, который приехал снимать телефон... Это он привез его сюда. Он позвонил мне потом. А кому еще он мог
позвонить? Один Бог знает. За ним могут приехать в любую минуту. И Джо сбежал от нас. Мы повязаны, командир, нам не двинуться, мы влипли.
Послушайте, есть только одно, что мы можем сделать. Нужно позвонить в секретную службу и сказать им, что он здесь. И надо сделать это быстро. В
любом случае они постараются повесить на нас это дело, они скажут, что все следы ведут к нам...
Командир! Нет! Боже правый, нет!
Без сомнения, быстрый и безжалостный ум Линкольна Ли уже раз десять успел проанализировать сложившееся положение, еще до того как Грир
закончил излагать свою единственную версию. Отчаянный крик ужаса, вырвавшийся у Грира, был вызван безумной яростью, вспыхнувшей в глазах Ли.
Предводитель "Серых рубашек" сунул правую руку под лацкан пиджака. Медленно и неумолимо он достал отливающий синевой вороненый автоматический
пистолет.
- Не стреляйте! - заорал Грир.
Но Ли плавно и осторожно поднял ствол, нацелив его в грудь мужчины, привязанного к стулу. |