Изменить размер шрифта - +

 

(Сара приносит стакан.)

 

         На, выпей!

 

Фернандо

 

         Благодарю! твои слова напитка лучше!..

         Когда о мне жалеет женщина,

         Я чувствую двойное облегченье!

         Послушай: что я сделал этим людям,

         Которые меня убить хотели?

         Что не разбойники они, то это верно.

         Они с меня не сняли ничего

         И бросили в крови вблизи дороги…

         …О, это всё коварство!.. я предвижу,

         Что это лишь начало… а конец!..

         Конец… (вздрагивает) что вздрогнул я? – что б ни было,

         Я уступлю скорей судьбе, чем людям…

         Оставь меня покуда!

 

(Она встает и отходит; но издали всё на него смотрит.)

 

 

 

Сара(подходит к Моисею)

 

         Скажи, молю тебя, как ты его нашел?

         Я это всё за сон принять готова!..

 

Моисей

 

         Пошел к раввину я: он был мне должен;

         Он задержал меня часа с четыре,

         Хоть против воли: ночь уже была

         Темна, и я, в сапог засунув

         Свой кошелек, боясь воров, пошел

         Домой. – Луна вставала, над болотом

         И между гор густой туман дымился;

         Иду я, недалеко уж отсюда,

         Густым леском – и слышу звук шагов!..

         Все жилки задрожали у меня,

         И я невольно бросился за куст:

         Сижу – дрожу – передо мной была поляна,

         И месяц ударял в нее лучами;

         Шесть человек стояли на поляне,

         И слышу: «Этой самою дорогой

         Идти он должен ныне… ну ж не знаю,

         Как он кинжалы наши выдержит.

         Мне жалко бы его убить до смерти,

         Он малый славный и к тому ж бедняк!

         Да делать нечего, когда велел нам патер

         Его отправить в дальную дорогу!..»

         Едва окончена была такая речь,

         Как вдруг я слышу крик и звук кинжалов;

         Он долго защищался, наконец

         Упал, и все они в минуту разбежались,

         Как будто мертвый был страшней живого!.

Быстрый переход