.
Одетта вздрогнула, и герцогиня вдруг побледнела.
- Вы не испытываете к ней неприязни? - спросила Одетта с выражением
неизъяснимой скорби.
Герцогиня Валентина поспешно приложила свою руку ко рту девушки.
- Тише, тише, - остановила она ее. - Изабелла наша повелительница: она
ниспослана нам богом, и мы должны ее любить.
- То же самое сказал мне и мой отец, когда в тот день я, обессиленная,
вернулась домой и призналась, что не люблю королеву, - вздохнула Одетта.
Герцогиня задержала на девушке взгляд, исполненный глубочайшей доброты
и ласки. В это мгновение Одетта робко подняла глаза. Взгляды двух женщин
встретились: герцогиня открыла ей свои объятия, но Одетта бросилась к ее
ногам и стала целовать колени.
- Теперь мне больше нечего вам сказать, - ответила герцогиня
Валентина. - Обещайте же впредь его не видеть, вот и все.
- К великому моему несчастью, сударыня, я не могу вам этого обещать,
ведь герцог богат и могуществен: останусь ли я в Париже, уеду ли, он сумеет
меня найти. Вот почему я не осмеливаюсь обещать вам больше его не видеть,
но могу поклясться, что умру, если увижу его вновь.
- Вы ангел, - сказала герцогиня, - и если вы пообещаете молиться за
меня богу, я готова поверить, что счастье на этой земле для меня еще
возможно.
- Молиться за вас богу, сударыня! Да разве вы не из тех обласканных
судьбою принцесс, которым покровительствуют добрые феи?! Вы молоды,
красивы, могущественны, и вам дозволено его любить.
- Тогда молите бога, чтобы он любил меня.
- Я постараюсь, - ответила Одетта.
Герцогиня взяла со стола маленький серебряный свисток и свистнула. На
этот призыв тот же самый слуга, который доложил о приходе Одетты, открыл
дверь.
- Отведите ее домой, - приказала герцогиня, - да смотрите, чтобы с ней
ничего не случилось. Одетта, - ласково обратилась она к девушке, - если
когда-нибудь вам понадобится помощь, защита и покровительство, подумайте
обо мне и приходите.
С этими словами она протянула ей руку, как сестре.
- Отныне, сударыня, в жизни мне нужно совсем немного, но поверьте, что
вы мне не понадобитесь и думать о вас будет ни к чему.
Одетта низко склонилась перед герцогиней и вышла.
Оставшись одна, герцогиня уселась в кресло и, опустив голову, глубоко
задумалась. Она просидела несколько минут, погруженная в свои мысли, когда
дверь в ее комнату тихо отворилась. Герцог вошел неслышно и, приблизившись
к жене так, что она этого даже не заметила, оперся о спинку ее кресла;
затем, видя, что она его не замечает, он снял с шеи великолепное жемчужное
ожерелье, поиграл им над головой герцогини и бросил ей на плечо. Валентина
вскрикнула и, подняв глаза, увидела мужа.
Она окинула его быстрым, пронзительным взглядом. |