Убедившись, что он ее обогнал, герцог проник в дом через ту самую потайную
дверь, из которой вышел, и бесшумно проскользнул в одну из комнат,
помещавшуюся рядом со спальней герцогини, откуда он в окошко мог наблюдать
все, что там происходило.
Герцогиня Валентина стояла посреди комнаты в гневе и нетерпении: при
малейшем шорохе она бросала взгляд на дверь, и полукружья ее великолепных
темных бровей, столь украшавших ее лицо, когда оно было спокойным, сейчас
почти смыкались друг с другом. Одета она была с большою роскошью, в лучшие
свои наряды. Однако же она то и дело подходила к зеркалу, силясь придать
своим чертам то выражение мягкости и доброты, которое составляло главную
прелесть всего ее облика; потом она добавляла к прическе еще какое-нибудь
драгоценное украшение, ибо ей хотелось раздавить, уничтожить дерзнувшую
соперничать с нею женщину тяжестью как бы двойного гнета: и высоким своим
саном, и своей неотразимой красотой.
Наконец герцогиня услышала шум в соседней комнате; она прислушалась,
приложив руку ко лбу, а другою рукой стала искать опоры, схватившись за
высокую спинку резного кресла; в глазах у нее потемнело, она почувствовала,
что колени ее дрожат. В эту минуту дверь отворилась, и в спальню вошел
слуга, доложив, что девушка, которую герцогиня желала видеть, ждет
милостивого разрешения войти. Герцогиня знаком показала, что она готова ее
принять.
Свою накидку Одетта оставила в прихожей и явилась в том скромном
уборе, в каком мы ее видели; только волосы свои она заплела в длинную косу,
и так как ей нечем было заколоть ее вокруг лба, коса ниспадала на грудь
девушки и спускалась до самых колен. Одетта остановилась у двери, которая
тотчас затворилась за ней.
Перед этим чистым и светлым видением герцогиня замерла в
неподвижности: она была поражена скромностью и достоинством посетительницы,
которую воображала себе, разумеется, совсем иною; почувствовав, что начать
разговор следует ей, ибо она затеяла это свидание, герцогиня сказала
мягким, прерывающимся от волнения голосом:
- Входите же, входите...
Одетта прошла вперед, потупив глаза, но лицо ее было спокойно;
остановившись в трех шагах от герцогини, она опустилась на одно колено.
- Стало быть, это вы хотели лишить меня любви герцога? - обратилась к
ней герцогиня. - И после всего вы полагаете, что достаточно вам преклонить
предо мною колени, и я вас прощу?
Одетта быстро поднялась; лицо ее запылало.
- На колени, сударыня, я встала вовсе не для того, чтобы вы простили
меня; по воле всевышнего я не чувствую перед вами никакой вины. Я
опустилась на колени, потому что вы знатная принцесса, а я всего лишь
бедная девушка. |