Я
опустилась на колени, потому что вы знатная принцесса, а я всего лишь
бедная девушка. Но теперь, отдав почести вашему высокому сану, я буду
говорить с вами стоя: спрашивайте меня, ваше высочество, я готова отвечать.
Герцогиня никак не ожидала встретить такое спокойствие; она поняла,
что внушить его могла лишь невинность и лишь бесстыдство могло помочь его
разыграть. Она видела перед собой прекрасные синие глаза, такие добрые и
такие ясные, что казалось, будто созданы они для того, чтобы через них
проникать в самые глубины сердца, и сердце это, чувствовала герцогиня,
чисто, как сердце младенца. Герцогиня Туренская была добра, первый приступ
итальянской ревности, заставивший ее действовать и говорить, понемногу
утих; она протянула Одетте руку и сказала ей ласково и нежно:
- Пойдемте.
Эта перемена в тоне и поведении герцогини произвела в душе девушки
внезапный переворот. Одетта приготовила себя к тому, чтобы встретить гнев,
но не снисхождение. Она взяла протянутую ей руку и прильнула к ней губами.
- О!.. - воскликнул она, рыдая. - Клянусь вам, тут нету моей вины. Он
пришел к моему отцу как простой оруженосец герцога Туренского, якобы для
того, чтобы купить лошадей своему господину. Я увидела его, увидела!.. Он
так прекрасен! Я глядела на него без опаски, потому что считала себе
ровней. Он приходил ко мне, беседовал со мною. Ни разу в жизни не слыхала я
такого сладостного голоса, разве что когда была ребенком и во сне мне
являлись ангелы. Я ничего не знала: не знала о том, что он женат, что он
дворянин, герцог. Знай я, что это ваш супруг, сударыня, и что вы так
красивы, так прекрасны, я бы сразу догадалась, что он надо мною смеется. Но
теперь мне ясно все: он никогда не любил меня, и... и я его больше не
люблю...
- Бедное дитя! - воскликнула Валентина, глядя на девушку. - Бедное
дитя: она думает, что ее любили и бросили!..
- Я не сказала, что забуду его, - грустно промолвила Одетта. - Я
сказала, что не буду больше его любить, потому что любить дозволено только
того, кто тебе равен и чьей женою ты можешь стать. О, вчера, когда я
увидела его во время этого великолепного шествия, в роскошном наряде!..
Когда в каждой его черте я узнавала оруженосца Луи, того, которого считала
своим, когда я узнала в нем герцога Туренского, который принадлежит вам,
сударыня!.. Клянусь, мне почудилось, будто это какое-то наваждение, я не
верила своим глазам. Он о чем-то говорил, я затаила дыхание, я замерла,
чтобы слышать его голос... Он беседовал с королевой. О, королева!..
Одетта вздрогнула, и герцогиня вдруг побледнела.
- Вы не испытываете к ней неприязни? - спросила Одетта с выражением
неизъяснимой скорби. |