Изменить размер шрифта - +
Родом из великого Хорезма, из города Ургенча, говорил полуседой, богато одетый путник, в полосатом шелковом халате, розовых

шароварах и голубой чалме. - Я везу шелка, драгоценные камни и гашиш, дающий блаженство всем, к нему прибегающим. Что, по закону мудрой Ясы

Чингиз-хана, - да будет его прах благовонен! - я должен сделать с моими товарами?
     - Ты можешь свободно здесь все распродать, предварительно выделив одну пятую твоих товаров нашему справедливому джихангиру, а другую пятую

часть отложив для великого кагана всех монголов. Эта часть будет отправлена в его столицу Каракорум. второй путник, крайне бедно одетый, в

широком выцветшем плаще и в остроконечном колпаке дервиша, нараспев стал объяснять:
     - Я скиталец по плоскому подносу вселенной. Меня зовут Шейх Муслих эд-Дин. Я пишу сладостные стихи. У меня нет ни дома, ни сада, чтобы я

мог платить подати. Все мое имущество со мною. Все мои богатства я черпаю из этой бронзовой чернильницы.
     Монгол с палицей, обшарив дервиша, нашел у него за пазухой кошелек с несколькими серебряными монетами, оторвал подвешенную на поясе

бронзовую чернильницу и, откупорив ее, выпачкал себе пальцы чернилами.
     Дервиш воскликнул, подняв руки к небу:
     - Если моя чернильница будет у меня отобрана, то мне придется отдать и мою печень на растерзание воронам!
     Монгол с палицей ответил сердито:
     - Твоя бронзовая сокровищница понадобится нашим писарям.
     Второй монгол содрал с дервиша просторный побуревший плащ, разостлал на палубе и на него стал сбрасывать отбираемые вещи.
     Шейх Муслих эд-Дин опустился на колени, закрыл лицо руками и бормотал непонятные слова, раскачиваясь и завывая. Молодой монгольский

начальник подошел к нему и коснулся рукой.
     - Ты кто: нищий, или шаман, или звездочет? О чем ты плачешь?
     - Я не нищий. Я был богаче самых могущественных владык, а теперь стал беднее и птицы и зверя. С моим плащом я бродил по вселенной тридцать

лет. У зверя есть меховая шкура, у птицы есть перья, а у меня - этот плащ. Он и моя .постель и моя скатерть, на которой я раскладываю хлеб и

сыр, а ночью я лежу на этом плаще и им же укрываюсь. Разбей мне голову палицей, но я все-таки скажу: не может великая мудрая Яса Чингиз-хана

приказывать, чтобы у нищего певца, воспевающего подвиги великих правителей народов, отбиралась его единственная чернильница и единственный

старый плащ!
     Монгол с палицей тем временем связал концы плаща и поднял узел. Сквозь прорехи посыпались деньги, кольца и другие мелкие отобранные у

путников вещи. Монгольский начальник сказал:
     - Ты пойдешь со мной к нашему справедливому хану. Он сам решит, что делать с тобою. Хони, отдай ему обратно дырявый плащ и бронзовую

чернильницу. А ты кто такой? - Монгол указал рукой на тощего человека с рыжей растрепанной бородой, одетого в белый с черными полосами шерстяной

чекмень арабского покроя.
     - Это мой писарь. Он же очень искусный лекарь, мудрый звездочет и предсказатель, - объяснил арабский посол.
     - Лекарь?! - воскликнул монгольский начальник. - Мне очень нужен знающий искусный лекарь. Что хранится в твоем кожаном мешке?
     - Тут мои лекарства, чтоб спасать от болезни и смерти истинно верующих. А эта старая книга - "благородный свиток" великого пророка, молитва

над ним и привет!
     Монголы нагрузили лодку отобранными вещами.
Быстрый переход