– Я видел, как вы шли через Уайтхолл, – сказал Кэри. – Узнал вас только по походке. Господи, как же вы изменились!
Денисон не двинулся с места.
– Это вы хотели меня видеть?
– Нет, – ответил Кэри. – Я здесь лишь для того, чтобы провести подготовительную работу. Да не стойте же, проходите и садитесь. Здесь очень удобные кресла.
Денисон сделал несколько шагов и опустился в кожаное кресло. Кэри прислонился к столу.
– Надеюсь, ваше пребывание в клинике не причинило вам больших неудобств?
– Нет, – коротко ответил Денисон. На самом деле он с дрожью вспоминал дни после операции, но не собирался говорить об этом человеку, стоявшему перед ним.
– Я знаю, что вы раздражены и обеспокоены, – сказал Кэри. – Точнее, больше обеспокоены, чем раздражены. Вас тревожит то, что я все еще работаю в своем ведомстве, вы хотите написать заявление, но не знаете, к кому обратиться. Вас тревожит то, что у вас могут быть крупные неприятности, связанные с законом о государственной тайне. В то же время вы не хотите позволить мне выйти сухим из воды, что бы это ни означало в вашем понимании, – Кэри вынул трубку. – Насколько я могу догадаться, вы и Лин Мейрик в последние несколько дней много и серьезно беседовали друг с другом. Я прав?
Кэри мог, когда хотел, производить устрашающее впечатление. Он словно читал мысли Денисона.
– Да, мы вместе думали об этом, – неохотно признал Денисон.
– Могу вас понять. Наша задача – оградить вас от лишних разговоров. Разумеется, если вы уже говорили с посторонними, то мы можем убрать вас, но положение уже не поправишь. В некоторых других странах все очень просто: соответствующее ведомство позаботится о том, чтобы человек никогда, ничего и никому не смог рассказать, но у нас дела делаются по‑иному, по крайней мере если еще не слишком поздно. Итак, мы хотим убедить вас, что всякие разговоры будут ошибочны. Сэр Вильям Линг скоро будет здесь и постарается сделать это.
Даже Денисон слышал о Линге, советнике министра обороны.
– Он зря потратит время.
Кэри усмехнулся и взглянул на часы.
– Он немного опаздывает, а вы почитайте‑ка пока вот это. Это секретный документ, но не слишком секретный. В нем изложены идеи, которые витают в воздухе в наши дни, – он взял со стола папку и протянул ее Денисону. – Я вернусь через несколько минут.
Кэри вышел из комнаты. Денисон открыл папку. Пока он читал, на лице его попеременно отражались раздражение, недоумение и изумление. Пробежав взглядом документ, он принялся его перечитывать. Все неясное и загадочное начало постепенно приобретать смысл.
Кэри вернулся через полчаса; вместе с ним в комнату вошел невысокий, подвижный человек, быстротой и точностью движений напоминавший хищную птицу.
– Жиль Денисон – сэр Вильям Линг.
Линг подошел к Денисону. Денисон поднялся с кресла, и они обменялись рукопожатием.
– Итак, вы – Жиль Денисон, – оживленно начал Линг. – Мы чрезвычайно благодарны вам, мистер Денисон. Садитесь, пожалуйста, – он обошел вокруг стола и вопросительно взглянул на Кэри. – Он уже?..
– Да, он прочитал домашнее задание.
Линг уселся за столом.
– Ну и каково ваше мнение о том, что вы только что прочли?
– Честно говоря, не знаю, – Денисон покачал головой.
Линг уставился в потолок.
– Хорошо: как бы вы могли назвать этот документ?
– Наверное, это очерк или эссе по военно‑морской стратегии.
Линг улыбнулся.
– Это не эссе, а оценка военно‑морской стратегии, сделанная на довольно высоком уровне в министерстве обороны. Она рассматривает задачи военно‑морских сил применительно к тому случаю, если страны Варшавского Договора и НАТО окажутся вовлечены в условную войну. |