Изменить размер шрифта - +
Что вас поразило в этом документе? Как можно сформулировать основную проблему, рассматривающуюся в нем?

– Основная проблема – выявление различий между разными типами подводных лодок. Вы должны быть уверены, что собираетесь потопить ту, а не другую субмарину. Лодки, которые нужно топить, – это те, что нападают на надводные суда и на наши лодки.

– Допустим, наша страна находится в состоянии войны с Россией, – резко сказал Линг. – Какую разумную причину вы могли бы выдвинуть в пользу того, чтобы не топить определенные типы вражеских субмарин?

Денисон раскрыл папку.

– Исходя из содержания этой записки, нам не следует топить ракетные лодки – русский аналог "Поларисов".

– Почему?

– Потому что если в ходе условной войны мы потопим слишком много подводных лодок этого типа, то русские поймут, что теряют важный компонент своих ядерных сил. Это может толкнуть их к развязыванию ядерной войны во избежание полного поражения.

Линг с довольным видом кивнул Кэри.

– Он хорошо усвоил урок.

– Я же говорил, что он сообразительный парень, – отозвался Кэри.

Денисон недовольно пошевелился в кресле. Ему не нравилось, что о нем говорят в третьем лице.

– Интересная проблема, не правда ли? – продолжал Линг. – Если мы не будем топить их условные субмарины, то рискуем проиграть условную войну. Если мы потопим слишком много ракетных лодок, то война может обернуться ядерной катастрофой. Как отличить одну подводную лодку от другой в ходе сражения? – он щелкнул пальцами. – Проблема эта, разумеется, решается не нами, а инженерами и учеными, но осознаете ли вы солидность аргументов?

– В общем, да, – ответил Денисон. – Я разобрался, в чем дело, но не могу понять, какое это имеет отношение к тому, что случилось в Финляндии. Мне казалось, что со мной собираются говорить о другом.

– Совершенно верно, – Линг указал на папку. – Это лишь пример определенного типа мышления. Вы хотите что‑то добавить, Кэри?

Кэри подался вперед.

– С тех пор как была изобретена атомная бомба, все человечество ходит по натянутому канату, – начал он. – Бертран Рассел однажды сказал: "Вполне разумно ожидать от человека, что он сможет ходить по канату в течение десяти минут, не подвергая свою жизнь опасности, но совершенно неразумно ожидать, что он сможет продолжать это занятие без единого срыва на протяжении двухсот лет". Вот уже тридцать лет мы ходим по натянутому канату. Теперь я хочу, чтобы вы представили себе канатоходца: он держит в руках длинный шест для балансировки. Что произойдет, если вы внезапно уроните на один конец шеста тяжелый предмет?

– Наверное, канатоходец упадет, – ответил Денисон. Он постепенно начинал понимать, к чему клонит Кэри.

Линг уперся локтями в стол.

– Человек по фамилии Меррикен изобрел нечто, не имевшее никакого практического значения в те годы, когда оно было изобретено. Теперь выясняется, что с помощью его открытия можно перехватывать в полете стратегические ракеты. Мистер Денисон, допустим, такое оружие существует в России и нигде больше. Как вы думаете, что произойдет в этом случае?

– Это зависит от соотношения "голубей" и "ястребов" в русском правительстве. Если они будут абсолютно уверены в своей способности отразить американский удар, то они могут рискнуть и попробовать свои силы в ядерной войне.

– Перед тем как обратиться к нам, Мейрик много болтал в Стокгольме, – сказал Кэри. – Новости распространяются быстро. Проблема заключалась в том, что документы находились в России: если бы русские первыми завладели ими, то они бы крепко вцепились в них. Что ж, теперь у русских есть оригиналы документов, а у нас есть фотокопии.

Быстрый переход