Изменить размер шрифта - +

– Стоять на месте!

Кэри не обратил внимания на предупреждение.

– Эх вы, юный идиот, – тихо сказал он. – Отдайте мне пистолет, и мы поговорим в более спокойной обстановке.

Он снова двинулся вперед. Денисон невольно отступил.

– Кэри, я предупреждаю вас, – он вытянул руку с пистолетом. – Еще один шаг, и я стреляю.

– Вы не выстрелите, – уверенно сказал Кэри и сделал еще один шаг вперед.

Палец Денисона напрягся на спусковом крючке, и Кэри выбросил руку ладонью вперед как полисмен, требующий остановиться. Он надавил на дуло пистолета в тот момент, когда Денисон нажал на спуск.

Выстрела не последовало.

Кэри продолжал ровно и сильно давить на дуло пистолета, отводя руку Денисона в сторону. Денисон снова и снова нажимал на спусковой крючок, но выстрела не было. А потом было уже слишком поздно: Кэри широко замахнулся свободной рукой и нанес ему мощный удар ребром ладони по шее. У Денисона все поплыло перед глазами, и в последний момент он успел увидеть надвигающийся на него кулак Кэри, выросший до невероятных размеров, и услышать пронзительный крик Лин.

Маккриди, белый как полотно, взглянул на безжизненное тело Денисона и присвистнул.

– Вам повезло, что пистолет стоял на предохранителе, – сказал он.

Кэри поднял пистолет.

– Он снят с предохранителя.

Лип подбежала к Денисону и наклонилась над ним.

– Вы ударили его! – она подняла голову. – Мерзавец!

– Он пытался убить меня, – мягко ответил Кэри.

– Пистолет был снят с предохранителя, – медленно сказал Маккриди. – Но тогда как же...

Кэри подбросил пистолет на ладони.

– Киддер приобрел его в местной лавке, – сказал он. – Решил, наверное, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Это "хуксварна", модель 40, состоит на вооружении шведской армии. Хорошее оружие, но имеет один недостаток – свободный ход ствола примерно на одну шестнадцатую дюйма. Если на дуло надавить спереди, то нельзя спустить курок.

Взяв пистолет в правую руку, он надавил на дуло левой ладонью и нажал на спусковой крючок. Выстрела не последовало.

– Видишь?

– Я бы не стал рисковать жизнью, чтобы это проверить, – нервно признался Маккриди. – А вообще‑то он стреляет нормально?

Кэри подмигнул ему.

– Кажется, у Киллера есть друзья снаружи. Давай‑ка пригласим их сюда.

Он огляделся.

– Честно говоря, вазы такого фасона мне никогда не нравились.

Он поднял пистолет и тщательно прицелился в вазу, стоявшую в дальнем углу комнаты – точную копию той, которую Денисон разбил о голову Киддера. Грохнул выстрел, и ваза разлетелась на кусочки.

Кэри опустил пистолет.

– Это должно привлечь их внимание.

Несколько часов находившиеся в комнате составляли странную живую картину. Лин была слишком занята состоянием Денисона, чтобы обращать внимание на то, что происходит вокруг. После выстрела она даже не взглянула в сторону Кэри. Киддер лежал без сознания. Повязка сползла с его подбородка, обнажив мелкие ранки – следы дроби, попавшей в него на болотах Сомпио. Кэри и Маккриди молча стояли посреди комнаты и напряженно прислушивались.

Оконная занавеска внезапно отлетела в сторону, словно подхваченная порывом ветра.

– Бросьте пистолет, мистер Кэри, – приказал женский голос.

Кэри положил пистолет на стол и отступил в сторону. За окном послышалась какая‑то неясная возня, и в комнату спрыгнула миссис Киддер. Она оставалась все той же серой и незаметной маленькой женщиной, и пистолет в ее руке выглядел неуместно и нелепо. Следом за ней в комнате появились двое крупных мужчин.

– Что произошло? – резко спросила она.

Быстрый переход