Он подошел к конторке и встал поблизости, терпеливо ожидая, когда измученный ночной портье разберется с туристами. Через несколько минут Денисон встретился с ним взглядом и быстро сказал:
– Номер 360, будьте добры.
– Да, мистер Мейрик, – портье протянул ему ключ.
Денисон не видел девушку, изумленно глядевшую на него, зато хорошо расслышал звонкий оклик, раздавшийся у него за спиной:
– Папа!
Он неторопливо обернулся и внезапно с ужасом понял, что девушка обратилась к нему.
Глава 11
К чести Денисона, он не ударился в панику. Первым его побуждением было отступить и сказать, что произошла ошибка и он вовсе не Мейрик. Затем он понял, что это не поможет – ночной портье, знавший его в лицо и по имени, стоял совсем рядом. В любом случае перепалка в коридоре отеля могла только ухудшить положение. Денисон остался на месте и промолчал.
Девушка поцеловала его в плотно сжатые, безответные губы. Его реакция заставила ее слегка попятиться; улыбка исчезла с ее лица.
– Я надеялась найти тебя в Осло, но никак не ожидала, что натолкнусь на тебя в первом же отеле, к тому же в пять утра, – сказала она. – Что ты здесь делаешь в такую рань, вернее, так поздно?
Она была молоденькой – на вид не больше двадцати лет, с ясными серыми глазами и свежей молодой кожей. Строгий любитель красоты назвал бы ее рот слишком широким. На ее лице не было макияжа, а если и был, то искусный, незаметный для мужского глаза.
Денисон сглотнул комок в горле.
– Я был у приятеля, – выдавил он. – Разговор немного затянулся.
– Ясненько, – она засунула руки глубоко в карманы своей автомобильной куртки и взглянула на утомленного портье. – Я получу ключи часа через два‑три, не раньше. Можно мне помыться в твоем номере? Должно быть, я похожа на пугало.
У Денисона пересохло во рту, и он замешкался с ответом. Девушка с любопытством смотрела на него.
– Ты сам‑то здесь живешь? – она рассмеялась. – Конечно, здесь. У тебя же ключ в руке.
– Мне нужно позвонить, – Денисон сделал шаг назад.
– Почему бы не позвонить из номера?
– Отсюда удобнее.
Денисон быстро повернулся и пошел к телефонам, лихорадочно обшаривая карманы в поисках мелочи.
Телефонные аппараты в холле были накрыты полусферическими колпаками из прозрачного пластика – теоретически это не позволяло подслушать разговор. Денисон видел, что девушка последовала за ним и остановилась в нескольких шагах от него. Вынув бумажник, он сверился с надписью на клочке бумаги и набрал номер. Последовало шесть бесконечно долгих гудков.
– Слушаю, – сказал голос.
– Мне нужен Кэри, – прошептал он.
– Говорите громче, я вас не слышу.
– Я хочу поговорить с Кэри, – Денисон повысил голос.
– Не думаю, что это возможно, – в голосе звучало сомнение. – Он только что лег в постель.
– Да хоть в гроб! Разбудите его. С вами говорит Денисон.
В трубке послышался свистящий вздох.
– Хорошо.
Кэри на удивление быстро оказался у телефона.
– Денисон?
– У меня неприятности. Дочь...
– Как вам удалось узнать этот номер? – холодно прервал его Кэри.
– Бога ради! Это может подождать!
– Как вы узнали номер? – настаивал Кэри.
– В комнате, где меня осматривали, был телефон, – объяснил Денисон. – Я запомнил номер.
– Хм! Хардинг утверждает, что вы вполне владеете собой, и теперь я ему верю, – в голосе Кэри слышалось уважение. – Хорошо, какие у вас проблемы?
– В отеле только что появилась дочь Мейрика. |