Изменить размер шрифта - +
  Высунувшись
до плеч наружу, он  поднял  голову  кверху  и  ухватился  за  перекладину,
поддерживавшую флюгер, спрыгнул на крышу и стал осторожно  красться  вдоль
ее ската. За ним тотчас же последовал другой мальчик.
   Входные двери Монкриф Хауза находились на левом срезанном углу  фасада.
Они были построены в виде высокого портала  с  плоским  карнизом,  который
служил  балконом  верхнего  этажа.  Стена  одинаковой  с  порталом  высоты
непосредственно примыкала к фасаду дома и соприкасалась с  другой  стеной,
которая окружала фруктовый сад, находившийся с левой стороны школы,  между
лужайкой и площадкой для игр. Добравшись  по  балюстраде  крыши  до  края,
примыкавшего к самому порталу, оба  мальчика  остановились  и  по  длинной
веревке спустили две  пары  башмаков  на  балкон.  Благополучно  пристроив
башмаки, их владельцы кинули им вслед веревку,  а  сами  вернулись  в  дом
через слуховое окно.  Спустя  минуту,  они  вновь  появились  на  балконе,
обулись и поползли по стене  в  сторону  фруктового  сада.  Добравшись  до
середины стены, мальчик, бывший сзади, громко шепнул товарищу:
   - Послушай, Кэш!
   - Молчи! - гневным шепотом ответил тот.
   - Что случилось?
   - Ничего. Я рад, что мы еще раз заберемся под грушу Монкрифовой матери.
Вот и все.
   - Дурак, ведь на ней теперь нет плодов.
   - Знаю. Но все же мы теперь в последний раз проберемся туда. Разве  это
не славная штучка?
   - Если ты не замолчишь, то это будет, наверное, последний  раз,  потому
что нас накроют. Ползи!
   Кэшель тем временем достиг противоположного края стены  и  спрыгнул  на
землю  за   пределы   Монкрифовых   владений.   Джулли   затаил   дыхание,
встревоженный шумом,  произведенным  прыжком  товарища.  Успокоившись,  он
шепотом спросил, все ли обошлось благополучно.
   - Да, - нетерпеливо ответил Кэшель. - Спускайся  же  попроворней  и  не
шуми.
   Джулли повиновался. Но, занятый одной мыслью не нашуметь и не разбудить
доктора, он  не  поискал  подходящей  опоры  для  ноги  и  повис  в  самом
беспомощном положении.
   - Эх, - виновато произнес он, оглядываясь на Кэшеля, - тут совсем не за
что зацепиться.
   - Прыгай, говорят тебе. Что за медведь! Живей, а то я  не  стану  ждать
тебя.
   - Скажите пожалуйста, - обиженно возразил Джулли. -  Бьюсь  об  заклад,
что раньше тебя буду на перекрестке. Пойди, дерни за звонок у дверей.  Они
все равно не догонят нас.
   - Да, - иронически произнес Кэшель. - Это было бы действительно умно  -
дернуть за звонок. А теперь бежим.
   Через несколько  минут  они,  задыхаясь,  добежали  до  перекрестка  на
большой дороге. Тут по их плану им следовало бы разойтись. Джулли пустится
на север, в Шотландию, где его дядя, лесничий, наверное, даст ему убежище.
А Кэшель направится к морю  и,  может  быть,  сделается  пиратом,  причем,
несомненно, облагородит это отважное ремесло отважными подвигами.
   Кэшель, дав товарищу время отдышаться, сказал:
   - Теперь, дружище, пришло время расстаться.
Быстрый переход