Изменить размер шрифта - +

     Он  вручил  письмо Гарри,  и едва тот успел  его  прочесть,  как прибыл
Ратледж, которому не терпелось ознакомиться с ответом британцев.
     Глаза губернатора  с  утра  еще больше  запали, однако  он  переоделся,
сменил  парик  и,  казалось,  вновь  обрел утраченное  спокойствие.  Стоя  у
высокого окна, он молча изучил послание. Окончив, в задумчивости потер лоб и
пошевелил губами, но никак не прокомментировал прочитанное. У него вырвалось
лишь одно восклицание: "Четыре часа!" - как будто это было важнейшей деталью
ультиматума, содержащего требование безоговорочной капитуляции.
     - Вам понятно, что он имеет в виду? - поинтересовался Молтри.
     Ратледж поднял  глаза от написанного. Он  не проявлял ни нетерпения, ни
гнева.
     - Вполне, - ответил он и сунул  письмо в карман. - Я должен  немедленно
ознакомить с этим Совет. - Он двинулся к выходу. - Вам, Молтри, не мешало бы
тоже пойти со мной; и еще напишите Пуласки и Лоренсу, что их мы тоже ждем. -
Открыв дверь, он снова оглянулся и позвал: - Майор Лэтимер, как вы поступили
с квакером Нилдом?
     - Задержал, как вы велели.
     - Ничего нового не выяснили?
     - Ничего определенного, - солгал Лэтимер. - Его документы в порядке.
     - Это я знаю. Еще вопрос: вы отсоветовали вашей жене посещать ее  отца,
как я сказал?
     Лэтимер чуть покраснел.
     -  Я  уже  имел  честь сообщить  вашей светлости, что  я  думаю об этом
приказе.
     - Меня  нисколько  не  заботит, сэр, что  вы думаете о моих приказах. Я
хочу,  чтобы  вы  им подчинялись. Вчера поздно вечером миссис  Лэтимер снова
приходила на Трэдд-стрит. Если это повторится, я буду вынужден принять меры,
и  это  не  придется  по вкусу  ни вам,  ни мне,  - и губернатор  вышел,  не
дожидаясь ответа.
     Молтри, глядя на Гарри, пожал плечами.
     -  Выполнил   бы  ты  его  просьбу.  Что  поделаешь,  если  у  человека
шпионофобия.  Боже, что с  ним происходит?  -  Затем он  круто сменил тему и
заговорил,  несколько  оживившись:  -  А  сейчас, если ты...  -  он  осекся.
Страдальческая гримаса, исказившая черты Лэтимера  заставила его передумать.
- Нет-нет,  ты  и без того измотан, тебе  необходимо отдохнуть, мой мальчик.
Кто тут у нас еще?
     Молтри отправился в холл, и Лэтимер,  еле волоча ноги, поплелся за ним.
Он  чувствовал,  что мог  бы  без  труда  перенести  и не  такую  физическую
усталость, если бы не  глодавшая  сердце тоска. Слова,  сказанные напоследок
Ратледжем снова разбередили незаживающую рану.
     В холле дежурили двое ординарцев; один доложил на вопрос  генерала, что
мистер Миддлтон  в  кабинете. Явившись  на  вызов, младший  офицер  выслушал
распоряжения.
     - Разыщите  графа  Пуласки  и полковника Джона  Лоренса  и передайте им
приказ немедленно прибыть в резиденцию губернатора.  Это первое.
Быстрый переход