Изменить размер шрифта - +
И
вдруг налетел такой вихрь, что раздул все  ее юбки и мигом смахнул  в  море.
Солдаты рассказывали, что она и взвизгнуть-то успела только разок.
     Конечно, после такого случая Том малость приуныл, но  скоро оправился и
ничуть не  стал лучше. Как-то поссорился  он с другим солдатом. "Дьявол меня
возьми!" -- крикнул  Том,  большой любитель  ругаться  и  богохульничать.  И
откуда  ни  возьмись перед  ним Педен,  страшный, лохматый, глаза горят,  на
плечах пастушья дерюга, и руку вперед вытянул с черными ногтями -- он всегда
грязный  ходил, как угольщик.  "Тьфу, тьфу, вот  бедный!  --  крикнул он. --
Бедный дурачина! Говорит:  "Дьявол  меня возьми".  А  я вижу,  дьявол-то уже
стоит у  него  за  спиной!" Тут  Том словно  прозрел и  увидел  пучину своей
греховности,  и на него сошла божья благодать: он  бросил  пику, что  была у
него в  руках,  и  сказал:  "Никогда  больше не подыму  оружие  против  дела
Христова!" -- и своего слова держался крепко. Поначалу пришлось ему туго, но
потом начальник видит, что ничего с ним поделать нельзя, ну и отпустил его в
отставку. Том  вернулся в Северный Бервик,  женился и нажил себе  доброе имя
среди честных людей.
     В тысяча семьсот шестом году скала Басе перешла в руки Далримплов, и на
место смотрителя попросились  двое. И  тот и  другой  были подходящими,  оба
служили солдатами в здешнем гарнизоне, знали, как  обращаться с бакланами: и
когда можно на них  охотиться, и  почем продавать. Первый  был Том Дэйл, мой
отец. Второй человек был Лэпрайк, люди звали его  Лис Лэпрайк, но то ли  это
было его имя, то ли так его прозвали из-за лисьего нрава, я уж не скажу. Вот
однажды Тому пришлось пойти к Лэпрайку по делу, и он взял меня с собой, а  я
тогда  был  еще  совсем  малым  ребенком.  Лис жил  в длинном проулке  между
церковью  и кладбищем. Проулок  был темный,  страшный,  да к тому же церковь
имела дурную славу  еще со времен Якова Шестого, там и при королеве нечистая
сила  колдовала. А  дом  Лиса  стоял  в самом темном  углу, и  люди разумные
старались  туда не  наведываться.  В  тот  день  дверь  была не  заперта  на
задвижку, и мы с отцом  прямо  шагнули через  порог. Надо  вам  сказать, что
Лэпрайк занимался ткацким ремеслом, и в первой его каморке стоял станок. Сам
он  сидел  тут  же,  толстый, белый,  точно  кусок  сала,  и  улыбался,  как
блаженный,  у меня даже мурашки по коже поползли. В руке он держал челнок, а
у самого глаза были закрыты. Мы окликали его, мы кричали ему в самое ухо, мы
трясли его за плечо. Ничего не помогало! Он сидел на табурете, держал челнок
и улыбался, как блаженный,
     -- Господи, помилуй нас, -- сказал Том Дэйл, -- с ним что-то неладно!
     Только он это выговорил, как Лис Лэпрайк очнулся.
     -- Это ты,  Том?  -- сказал он. -- Здорово,  приятель.  Хорошо, что  ты
пришел. А на меня иногда находит такое беспамятство, это от желудка.
     Ну, тут они принялись толковать про скалу Басе, про то, кому достанется
место смотрителя,  слово за слово перебранились и расстались злые как черти.
Быстрый переход