Мы отправляемся в приемную залу! Милорд Лестер, приказываем вам неотлучно находиться при нас.
В зале царило напряженное ожидание, и можно представить себе всеобщее изумление, когда королева сказала находящимся поблизости от нее:
– Кенилвортские торжества не окончены, господа и дамы. Нам предстоит еще отпраздновать свадьбу благородного владельца замка.
На всех лицах отразилось величайшее удивление.
– Это правда, ручаемся нашим королевским словом, – продолжала Елизавета. – Милорд скрывал свой секрет даже от нас, чтобы иметь возможность преподнести нам этот сюрприз именно здесь и именно сейчас. Я вижу, вы все умираете от любопытства, вы жаждете узнать имя счастливой невесты – это Эми Робсарт, та самая, которая вчера, почти как на майских играх, изображала в маскараде жену его слуги Варни.
– Ради бога, государыня, – тихо произнес граф, приблизившись к ней и тщетно пытаясь скрыть свое смятение, досаду и стыд. – Снимите мне голову, как вы грозили в гневе, но избавьте от унижения! Не толкайте падающего, не наступайте на раздавленного червя.
– Червя? – так же тихо ответила королева. – Нет, змея более благородный гад и больше на тебя похожа – змея, замерзшая змея, которую отогрели на груди…
– Сжальтесь, государыня! – взмолился Лестер. – Ради вас самой… ради меня, пока я еще не потерял рассудка…
– Говорите громче, милорд, – оборвала Елизавета, – и будьте добры отойти подальше – ваше дыхание мнет нам воротник. Что вам еще угодно от нас?
– Я прошу разрешения отправиться в Камнор‑холл, – смиренно сказал злополучный граф.
– Вероятно, чтобы вернуть домой вашу супругу? Ну что ж, это похвально, ибо, как мы слышали, там о ней плохо заботятся. Но, милорд, зачем же вам ехать самому? Мы предполагали провести здесь еще несколько дней, и со стороны хозяина Кенилворта было бы нелюбезно покинуть замок, пока мы пребываем в нем. Право, мы не можем и помыслить о том, чтобы наши подданные стали свидетелями такого позора. Вместо вас в Камнор поедет Тресилиан в сопровождении одного из джентльменов нашей свиты, дабы милорд Лестер не вздумал снова ревновать к своему старому сопернику. Кого бы ты хотел взять себе в попутчики, Тресилиан?
Тресилиан скромно и почтительно назвал имя Роли.
– Ну что ж, – сказала королева, – видит бог, ты сделал хороший выбор. Кроме того, он только что произведен в рыцари, а освободить даму из заключения – достойный первый подвиг. Вам следует знать, милорды и миледи, что Камнор‑холл немногим лучше тюрьмы. К тому же, там находится кое‑кто, кого мы охотно упрятали бы под замок. Мистер секретарь, вы снабдите посланцев необходимыми полномочиями для задержания Ричарда Варни и иностранца Аласко. Они должны быть схвачены живыми или мертвыми. Возьмите с собой необходимых людей, джентльмены, и доставьте сюда леди со всем почетом. Не теряйте времени – и да поможет вам бог!
Тресилиан и Роли поклонились и вышли.
Кто способен описать, как был проведен остаток дня в Кенилворте? Казалось, королева осталась в замке с единственной целью унижать и изводить насмешками графа Лестера. В женском искусстве мести она показала себя столь же изощренной, какой была в науке мудрого управления своим народом. Придворные быстро подхватили сигнал, и владелец Кенилворта, в своем собственном замке, среди созданного им великолепия, испытал участь попавшего в немилость царедворца. На каждом шагу он встречал небрежные поклоны и холодные взгляды недавних друзей, как и плохо скрываемое торжество открытых врагов. Из всей толпы придворных только Сассекс – благодаря прямой солдатской натуре, Берли и Уолсингем – в силу своей проницательности и дальновидности, и некоторые из дам, движимые свойственным их полу состраданием, не изменили своего отношения к нему. |