Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 17

Изменить размер шрифта - +

   Она вздохнула.
   - Знаю. Но как могу я любить этого слюнтяя? По  мне,  уж  лучше  грубая
душа. Ты думаешь, - сказала она недоверчиво и слегка  снисходительно,  как
ученица, которую не часто удается заинтересовать, - меня  тянет  к  грубым
мужчинам, потому что во мне говорит комплекс вины из-за отцовского увечья?
Думаешь, я чувствую себя виноватой и сама ищу наказания?
   Хирон улыбнулся: он не был поклонником этих новомодных теорий. Тучи над
ними рассеялись. Чувствуя себя в безопасности, он осмелился на дерзость  и
заметил:
   - Есть одно божество, о котором ты умолчала.
   Он намекал на Арея, самого злобного из всех.
   Она тряхнула головой, и ее рыжие волосы взметнулись.
   - Я знаю, что ты хочешь сказать. Что я  не  лучше  других.  Как  же  ты
назовешь  меня,  благородный  Хирон?  Подсознательной   нимфоманкой?   Или
попросту шлюхой?
   - Нет, нет, ты меня не поняла. Я говорил не про тебя.
   Но она, не слушая его, воскликнула:
   - Ведь это _несправедливо_! - Она порывисто стянула на себе  полотенце.
- Почему мы должны  отказываться  от  единственного  наслаждения,  которое
судьба забыла у нас  отнять?  У  смертных  есть  счастье  борьбы,  радость
сострадания, удовлетворение мужества, но боги совершенны.
   Хирон кивнул: старый царедворец знал, как часто эти аристократы на  все
лады превозносят тех, кого только что хулили. Понимала ли она, что, пустив
в ход свой маленький арсенал  насмешек  над  богами,  она  была  близка  к
ужасной истине? Но приходилось смиряться; он всегда будет ниже их.
   Она поправилась:
   - Мы совершенны лишь в своем бессмертии. Меня безжалостно лишили  отца.
Зевс обращается со мной, как с  любимой  кошкой.  Родственные  чувства  он
бережет для Артемиды и Афины, своих дочерей. К ним он  благоволит;  им  не
приходится снова и снова выдерживать наскоки гиганта,  эту  жалкую  замену
страсти. Что такое Приап, как не воплощение Его силы без отцовской  любви?
Приап - самый безобразный из моих детей, достойный своего зачатия.  Дионис
обошелся со мной так, будто я - очередной юноша.
   Она снова коснулась груди кентавра, как будто хотела убедиться, что  он
не превратился в камень.
   - Ты знал своего отца. Как я завидую тебе! Если б я могла  видеть  лицо
Урана, слышать его голос; не будь я жалким последышем, ничтожной тенью его
оскверненного трупа, я была бы чиста, как Гестия, моя тетка,  единственная
на Олимпе, кто действительно меня любит. Да и ее теперь низвели с  Олимпа,
превратили в жалкое домашнее божество.
   Беспокойная мысль юной богини метнулась по новому руслу:
   - Ты знаешь людей. Скажи, почему они оскорбляют меня?  Почему  мое  имя
вызывает смех, почему меня рисуют на стенах в уборных? Кто служит им лучше
меня? Кто из богов дает им разом такое же могущество и  безмятежность?  _В
чем моя вина_?
   - Все это, госпожа моя, ты выдумала сама.
   Поток ее искренности иссяк, она принялась холодно дразнить его.
   - Ты  так  благоразумен.  Так  мудр.  Добрый  Хирон.  Наш  ученый,  наш
агитатор. Ты такой чуткий. А думал ты когда-нибудь, племянник, о том,  чье
у тебя сердце - человека или коня?
   Уязвленный, он сказал:
   - Говорят, выше пояса я целиком человек.
Быстрый переход