Изменить размер шрифта - +
Откуда он мог знать, что никто не вынуждает тебя постучать под дулом пистолета?

Хоук мрачно взглянул на меня.

– Если я правильно понял вопрос, – сказал я, – то могу сам ответить: Хоук попросту не стал бы этого делать.

– Даже под страхом смерти он бы не предал тебя?

– Сомневаюсь, что кто нибудь из нас смог бы высказать это так элегантно... Так вот – нет, не предал бы.

– И ты об этом знаешь?

– Да.

– Но откуда такая уверенность?

– Оттуда, – сказал Хоук. – Он точно знает, что не предал бы.

Рейчел Уоллес отмахнулась в нетерпении:

– Именно это я и стараюсь понять. Откуда ты можешь знать, что он не предаст? Откуда тебе знать, что он знает, что не предаст? Вы подобные вопросы хоть когда нибудь обсуждали?

– Такие вещи не обсуждают, – сказал я.

– Прекрати вставать в хэмингуэевскую позу, я умоляю.

Я ухмыльнулся:

– Нет, не обсуждали.

– Но, черт побери, почему?

– Такие вещи не обсуждают, – повторил мой ответ Хоук.

– Черт, – только и сказала Рейчел и принялась класть лед в стаканы.

Сюзан открыла дверь в спальню.

– Нужно поговорить, – позвала она.

Я зашел и прикрыл за собой дверь. Телефон валялся на постели, трубка была снята с рычага.

– Он хочет пообщаться с тобой, – сказала Сюзан.

Лицо ее было бледным и осунувшимся.

Я взял трубку.

– Да?

– Со Сюзан, – услышал я голос Рассела, – похоже, я проиграл, а ты можешь выиграть. Пусть, все будет так, как она хочет. Я желаю ей только хорошего.

Голос Костигана был хриплым, но твердым.

Я представлял себе примерно, что он должен чувствовать. Я молчал. Костяшки сжимающих трубку пальцев побелели.

– Мы с тобой, конечно, не друзья, – продолжал он, – но между нами существует определенная связь. Мы знаем такие вещи, о которых большинство просто не догадывается.

Я сказал:

– Н да?

– Ты хочешь убить моего старика, – сказал Рассел.

– Н да.

– А он – тебя.

– Да.

– Он в Буасе, – сказал Рассел. – Со своей старушкой. Они там с того самого времени, как ты вломился в «Крепость».

– В Буасе? В Айдахо? – спросил я.

– Ага. Там есть древний серебряный рудник, который он восстановил.

– Восстановил?

– Да, превратил в настоящую цитадель. Если возьмешь его там, значит, ты самый крутой человек, когда либо живший на свете.

– Он знает, о чем ты мне сейчас говоришь? – спросил я.

– Нет.

– А ты тоже там? – поинтересовался я.

– Буду.

– Увидимся в Буасе, – сказал я.

Он повесил трубку. Несколько секунд я слушал гудки. Затем тоже положил трубку на место. Сюзан сидела на кровати, спиной прислонившись к подушке, а ноги подтянув к груди. Разглядывала коленки. Правой рукой я принялся массировать ей шею.

– Все очень плохо, – сказала она.

Я ничего не ответил. Левой рукой она потянулась за спину, взяла мои пальцы и приложила к щеке.

– Я с тобой, детка, – успокоил я.

Она кивнула и прижалась к моей руке изо всех сил.

 

Глава 48

 

Когда я пришел к Хью Диксону, дверь мне открыл какой то азиат. Он без всяких колебаний произнес:

– Пожалуйста, мистер Спенсер, – и я вошел в баронское фойе.

Здесь ничего не изменилось со времени моего последнего визита. Полированный каменный пол, по центру – огромный рояль. Я видел не так много фойе, в которых мог бы запросто разместиться рояль.

Быстрый переход