Изменить размер шрифта - +
После убийства Пинкни и под впечатлением

слов секунданта он увидел себя в новом свете – себя и свое странное чувство свободы от ответственности. Это покойный отец укрепил его руку и направил роковой выстрел! Это

наследственность, которую так быстро распознали другие, привела к такой развязке. Иначе как мог бы он, такой совестливый, мирный, восприимчивый человек, каким он себя

считал, такой мягкий и незлопамятный, не чувствовать ни малейшего сожаления и раскаяния в своем поступке? Ему приходилось читать, что опытные дуэлянты терзались

угрызениями совести по поводу своей первой жертвы и с болезненной отчетливостью вспоминали вид убитого; он был далек от этих чувств, скорее, напротив – он испытывал

угрюмое удовлетворение при мысли, что оборвал никому не нужную жизнь, испытывал лишь презрение к неподвижному, беспомощному телу. Внезапно он вспомнил, как еще мальчишкой

равнодушно смотрел на тела убитых индейцами, среди которых была и мать Сюзи! Да, в его жилах текла холодная кровь его отца!
Привязанность, семейное счастье, обычные человеческие стремления – что значат они для него, чья кровь была заморожена у самых истоков! Но вместе с этой мыслью на него еще

раз нахлынула, как в детстве, нежность к своему почти неизвестному, скрывавшемуся отцу, который бросил его маленьким и напоминал о себе только тайными подарками. Он

вспомнил, как боготворил отца, когда благочестивые монахи в Сан Хосе пытались изъять этот страшный яд, текущий в его крови, и бороться с наследственностью, которая

проявлялась в его столкновениях со школьными товарищами. Непоследовательно? Да, но глаза его туманились слезами, когда, покидая место, где он впервые пролил чужую кровь,

он скорбел не о своей жертве, а о том, чья воля, как он считал, заставила его совершить этот поступок.
Это и многое другое приходило ему на ум во время долгого пути в Фэр Плейнс, и в карете по дороге к пристани и во время ночной переправы через темные воды залива, вплоть до

самого Сан Франциско. Но что он будет делать дальше, оставалось туманным и неясным.
Наконец, обогнув вершину Русского холма, он снова увидел проснувшийся город и был поражен пестрым зрелищем вьющихся повсюду флагов. На каждом общественном здании, на

каждой гостинице, на крышах частных домов и даже в окнах квартир хлопали и развевались звезды и полосы. Морской ветерок играл ими на мачтах и реях кораблей, стоявших у

причалов, на зубцах фортов Алькатрас и Буэна Верба. Кларенс вспомнил, что накануне перевозчик рассказывал, как весть об осаде форта Самтер всколыхнула патриотические

чувства во всем городе, и теперь уже нет сомнения, что штат Калифорния останется в Союзе. Кларенс смотрел на город блуждающими, растерянными глазами, и вдруг у него

захватило дыхание и все перевернулось в душе.
Вдали, на форте Алькатрас, одинокая труба играла утреннюю зорю!


ЧАСТЬ II

ГЛАВА I

Наконец настала ночь, стихли гул и волнение грандиозной битвы. Дикое возбуждение, царившее здесь, на небольшом участке обширного поля боя, давно рассеялось вместе с едким

пороховым дымом, вместе с вонью паленого сукна на солдатах, сраженных снарядами, вместе с запахом пота и кожи.
Бригада, занимавшая отведенный ей участок, сперва стойко оборонялась, потом была отброшена назад, опять отбивала свои позиции и, преследуя противника, окончательно ушла

вперед, оставив позади лишь своих убитых, зная о ходе сражения только то, что касалось ее собственных боевых действий и передвижений. Из надвигающейся темноты потянул

прохладный ветерок и вновь принес на безмолвное теперь поле боя запах развороченной окопами земли.
Но этому ужасному святилищу молчания и смерти никто не угрожал вторжением; никто отсюда не отступал.
Быстрый переход