|
– Еще проще устранить следы разрушений другим путем… Эти прозрачные стены, которые мы обнаружили в их домах, не что иное, как экран, на котором можно увидеть все, что пожелаешь: близкое и далекое, прошлое и современность, действительность и фантазию. Маленькое изменение в оптическом устройстве – и никто никаких кратеров и руин не увидит.
– Разве можно довольствоваться подобными иллюзиями?
– А почему бы и нет? Вспомни‑ка, сколько всего построено у нас на обмане, приукрашивании, иллюзиях!
– Пусть так! Но мы знаем, где что фальшиво…
– Разве оно становится от этого менее фальшивым?
Рене не ответил. Они добрались до обзорной площадки и решили оглядеться. Кварталы перед ними были сильно разрушены. Найти в этом хаосе Джека, Дона и Хейко будет очень непросто.
– Они в технике разбираются? – спросил Ал.
– Хейко. Он много чего знает, – сказал Рене.
Вскоре это подтвердилось. Они увидели Хейко. Он свернул за угол и сразу появился вновь, восседая на сиденье мощного тягача. Нажав на какие‑то кнопки, он направил в открытую дверь приземистого здания продолговатое устройство с разнокалиберными зажимами. Джек и Дон тоже протиснулись в здание. Через две минуты зажимы прихватили двухколесный лафет, на котором лежала ракета. Хоть сейчас стреляй!..
– Они едут к окраине города! – воскликнул Рене.
– Может, нам удастся им помешать! – отозвался Ал.
Он заставил себя запомнить очертания близлежащих зданий и местонахождение группы Джека. Они помчались вниз, к выходу. Солнечный свет ослепил их, но они бежали вперед, не обращая на это внимания, огибая лишь кучи мусора, руины домов и кратеры. Много разрушений вокруг, но многое пока еще в целости и сохранности. Ал вглядывался в совершенные конструкции этих зданий, будто прощался с ними навсегда.
Он и не увидит их больше.
Джека они догнали у самой городской стены.
– Подождите, – закричал Ал еще издали. – Мы нашли пленки с изображением местных жителей. Можете передать их на Землю!
– И как они выглядят? – спросил Джек.
Ал остановился перед ним, запыхавшись.
– Посмотри сам! Кадры потрясающие!
Джека, видимо, охватили сомнения. Он посмотрел на отливающий матовым блеском корпус ракеты, лежавшей, словно рыба, в сети, потом перевел взгляд на Ала.
– Такой случай упускать никак нельзя! – уговаривал Ал, стараясь использовать нерешительность Джека.
– Дашь себя убедить? – спросил Дон. – Тебя так просто уломать?
– Время у нас есть, – сказал Джек. – Можем пойти посмотреть.
В Доне снова закипела обида.
– Кто знает, что может случиться? В любую секунду явятся автоматы и отнимут у нас ракету!
Вмешался Хейко:
– По‑моему, узел связи мы разрушили. Что еще…
– Вы просто трусите, – бросил Дон. – Вы трусы и вдобавок дураки. Ну, идите, – заорал он вдруг, – а я подожду вас здесь и позабавлюсь с этой игрушкой! Может, она и выстрелит!
– Ты смотри, поосторожней! – с угрозой в голосе произнес Джек. И обратился к Алу: – Узнали вы, что находится под той крышкой?
– Времени было в обрез, – объяснил Рене. – Но видели мы кое‑что из нижних помещений…
– Что?
– Трудно объяснить, – проговорил Рене неуверенно. – Это… такие… штуки… вроде цветов, напоминают орхидеи. И сидят в клетках.
Дон громко расхохотался, но ничего не сказал. Джек наморщил лоб.
– Это все? – спросил он. |