Так или иначе, но чувство долга и расчет, преданность и страх -- все
подсказывало ему, что надо самым спешным образом отделаться от шляпной
картонки.
Он обратился к первому встречному полисмену и вежливо расспросил, как
идти. Выяснилось, что он недалек от цели, и через несколько минут Гарри уже
стоял перед маленьким, заново окрашенным домом. Тут все было в полном
порядке: дверной молоток и звонок ярко блестели, на подоконниках красовались
горшки с цветами, а шторы из дорогой материи скрывали внутренние покои от
нескромных взглядов прохожих. Владелец дома, видимо, ценил покой и
уединение, и Гарри, поддавшись общему духу, царившему здесь, постучал тише
обычного и старательней обычного отряхнул пыль с сапог.
Довольно привлекательная служанка тотчас открыла дверь и окинула
секретаря благосклонным взором.
-- Пакет от леди Венделер, -- сказал Гарри.
-- Знаю, -- сказала девушка, кивнув. -- Но хозяина нет дома. Быть
может, вы оставите пакет мне?
-- Не могу, -- ответил Гарри. -- Мне приказано вручить его только на
определенных условиях. Боюсь, что мне придется просить у вас разрешения
подождать.
-- Ну что ж, -- сказала она. -- Подождите, пожалуй. Довольно скучно
сидеть одной, а вы непохожи на человека, которому захочется обидеть девушку.
Но, смотрите, не спрашивайте имени хозяина, мне этого говорить не велено.
-- Неужели? -- вскричал Гарри. -- Вот странно! Хотя, по правде сказать,
с недавних пор я на каждом шагу встречаюсь с неожиданностями. Надеюсь, вы не
сочтете нескромным, если я все-таки задам один вопрос: этот дом принадлежит
вашему хозяину?
-- Он его снимает, и то лишь с неделю, -- объявила горничная. -- А
теперь ответьте на мой вопрос: вы знакомы с леди Венделер?
-- Я ее личный секретарь, -- ответил Гарри, скромно зардевшись.
-- Она красивая, наверно? -- допытывалась служанка.
-- О, она красавица! -- воскликнул Гарри. -- Она чудо как хороша собой
и такая добрая и милая!
-- На вид вы тоже добры, -- возразила девушка. -- Слово даю, вы стоите
дюжины таких дам.
Гарри ушам своим не поверил.
-- Я? -- вскричал он. -- Я всего-навсего секретарь!
-- Это вы мне нарочно говорите? Да? -- спросила она. -- Я-то
всего-навсего горничная. -- Но, увидев, что Гарри смешался, прибавила мягче:
-- Вы, видно, не хотели сказать ничего такого, и вы мне нравитесь, но вашу
леди Венделер я и в грош не ставлю. Ох уж эти хозяйки! Среди бела дня
отправить настоящего джентльмена со шляпной картонкой в руках!
Пока шел этот разговор, она оставалась в дверях, а он по-прежнему стоял
на тротуаре, без шляпы прохлады ради и с картонкой в руке. Однако при
последних словах, смущенный слишком откровенными комплиментами и
обнадеживающими взорами, которыми они сопровождались, Гарри начал топтаться
на месте и неловко озираться по сторонам. |