Изменить размер шрифта - +
  Ни
познания, ни честолюбивые замыслы, однако, вовсе не помогли ему в достижении
чинов, и он все еще ожидал места приходского священника, когда, прогуливаясь
однажды по Лондону,  забрел  на Стокдоув-лейн.  Увидев  густой, тихий  сад и
прельстившись покоем,  необходимым для  научных  занятий,  а также невысокой
платой, он поселился у мистера Рэберна.
     Молодой человек завел себе привычку ежедневно,  после семи-восьми часов
работы  над св. Амвросием  или св.  Иоанном  Златоустом, гулять  среди  роз,
предаваясь раздумью. Это были у него обычно самые плодотворные часы дня.  Но
даже  искренняя любовь к  науке и увлечение важными  проблемами,  ожидающими
решения, не могут подчас оградить разум философа от, встреч и столкновений с
суетным   миром.  И  когда  молодой  священник  увидел   секретаря  генерала
Венделера, оборванного и окровавленного, рядом с мистером Рэберном, когда он
заметил, что оба переменились в лице  и стараются увильнуть от расспросов, и
особенно когда секретарь стал отрекаться от собственного  имени,  --  мистер
Роллз  поддался  низменному  любопытству и быстро забыл своих святых и отцов
церкви.
     "Я  не мог ошибиться, -- думал он. --  Это несомненно мистер Хартли. Но
почему он был в таком плачевном виде? Почему он отрекался от своего имени? И
какие у него могут быть дела с этим угрюмым негодяем -- моим хозяином?"
     Пока   он  раздумывал,   его   внимание   привлекло   другое   странное
обстоятельство.  Лицо мистера Рэберна  показалось  в  низком  окне  рядом  с
дверью, и его глаза случайно встретились с глазами мистера Роллза. Садовник,
видимо, смутился, даже встревожился, а штора тотчас опустилась.
     "Все  это, может быть, и в порядке вещей, -- размышлял мистер Роллз, --
даже совсем в  порядке вещей, но, признаюсь  откровенно,  мне думается,  тут
что-то не так. Зачем им  таиться,  лгать, опасаться взглядов людских?  Право
же, эта подозрительная пара замышляет какое-то темное дело".
     Сыщик,  который  живет  в каждом из  нас, проснулся в мистере Роллзе  и
принялся за работу. Проворными  нетерпеливыми шагами,  ничуть не похожими на
его обычную походку, молодой священник обошел сад. Подойдя к месту вторжения
Гарри, он сразу заметил сломанный розовый куст и следы ног на рыхлой  земле.
Он  поглядел  вверх   и  увидел   царапины   на  кирпиче  и  клочки  штанов,
развевавшиеся  на  осколках  стекла. Так вот, значит, каким путем  предпочел
войти близкий друг  мистера Рэберна! Вот  как секретарь  генерала  Венделера
любовался  цветником!  Священник  тихонько  присвистнул  и  нагнулся,  чтобы
рассмотреть почву.  Он  догадался, где именно Гарри завершил  свой отчаянный
прыжок. Он признал в отпечатке плоской  ступни след мистера Рэберна, глубоко
вдавшийся  в землю,  когда  тот  поднимал  секретаря  за  ворот.  При  более
подробном  осмотре он различил  даже  следы пальцев, как будто здесь  что-то
просыпали и старательно скребли по земле, собирая вновь.
     "Честное слово, -- подумал он, -- дело становится весьма любопытным".
Быстрый переход