"Честное слово, -- подумал он, -- дело становится весьма любопытным".
Тут он заметил какой-то предмет, почти засыпанный землей. В один миг он
откопал изящный сафьяновый футляр с золоченым узором и застежкой. Его
затоптали ногами, и поэтому мистер Рэберн второпях проглядел его. Мистер
Роллз открыл футляр и чуть не задохнулся от изумления, близкого к ужасу. Ибо
перед ним в гнездышке зеленого бархата лежал алмаз невероятной величины и
наичистейшей воды. Он был с утиное яйцо, прекрасной формы и без единого
изъяна; под лучами солнца он испускал свет, подобный электрическому, и,
казалось, горел на ладони тысячами притаившихся в нем огней.
Мистер Роллз плохо разбирался в драгоценных камнях, но Алмаз Раджи был
чудом и говорил сам за себя. Найди его деревенский мальчонка, он с криком
бежал бы до ближайшего дома, а дикарь благоговейно простерся бы ниц перед
таким удивительным фетишем. Красота этого камня ласкала взор молодого
священника, мысль о его неисчислимой стоимости подавляла воображение. Он
понимал, что ценность камня, который он держит в руке, превышает доход
архиепископа за многие годы, что им можно оплатить постройку соборов, более
пышных, чем соборы Эли или Кельна; что, овладев им, можно навеки
освободиться от проклятия, тяготеющего над человечеством, и следовать своим
склонностям, ни о чем не заботясь, никуда не торопясь, ни с кем не считаясь.
Он нечаянно повернул камень: опять брызнули ослепительные лучи и словно
пронзили его сердце.
Решительные действия часто совершаются мгновенно и без всякого
воздействия со стороны рассудка. Так случилось и с мистером Роллзом. Он
торопливо оглянулся вокруг, но, как прежде мистер Рэберн, увидел лишь
залитый солнцем цветник, верхушки высоких деревьев да опущенные шторы в
окнах дома. В мгновение ока он захлопнул футляр, сунул его в карман и с
поспешностью преступника бросился к себе.
Преподобный Саймон Роллз украл Алмаз Раджи.
В тот же день явилась полиция вместе с Гарри Хартли. Садовник, вне себя
от страха, без запирательств выложил свою добычу. Драгоценности были
проверены и переписаны в присутствии секретаря. Сам мистер Роллз выказывал
всяческую услужливость, охотно сообщил все ему известное и выразил
сожаление, что больше ничем не может помочь полицейским в порученном им
деле.
-- Все же, -- добавил он, -- ваши хлопоты, вероятно, подходят к концу.
-- Вовсе нет, -- ответил сыщик из Скотланд-Ярда. Он рассказал о
вторичном ограблении, жертвой которого так быстро стал Гарри, и описал
молодому священнику самые дорогие из еще не найденных драгоценностей, особо
остановившись на Алмазе Раджи.
-- Он стоит, должно быть, целое состояние, -- предположил мистер Роллз. |