Спальные вагоны Северной магистрали делились тогда на три отделения: по
одному с каждого конца для пассажиров и одно -- посередине, где помещался
туалет. Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были
без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.
Изучив свои позиции, мистер Роллз понял, что он здесь совершенно
беззащитен. Если бы ночью диктатор вздумал явиться с визитом, Роллзу
оставалось бы только принять его. У него не было никаких средств обороны, он
ничем не мог прикрыться от нападения врага, как если бы находился в открытом
поле. Такое положение внушало ему сильнейшее беспокойство. Он с тревогой
припоминал бахвальство своего попутчика и его цинические признания за
обеденным столом, вызвавшие недовольство принца. Он где-то читал, будто
бывают люди, одаренные удивительным чутьем на драгоценные металлы. Говорят,
они способны угадывать присутствие золота через, стены, и притом на
значительном расстоянии. "А вдруг это относится и к драгоценным камням? --
подумал он. -- И если так, кому же и обладать такой таинственной силой, как
не человеку, который с гордостью носит прозвище "охотника за алмазами"?"
Роллз понимал, что от подобной личности можно ожидать чего угодно, и
страстно мечтал о наступлении дня.
Все же, не желая пренебрегать никакими мерами предосторожности, он
запрятал свой алмаз в самый глубокий внутренний карман и благочестиво вручил
себя заботам провидения.
Поезд шел своим обычным ровным скорым ходом, и почти половина пути
оказалась позади, когда сон всетаки начал побеждать душевную тревогу мистера
Роллза. Некоторое время он боролся с дремотой, но она одолевала его все
больше и больше. Наконец, уже подъезжая к Йорку, он вынужден был растянуться
на одном из диванов, и веки его сомкнулись. Сон почти мгновенно овладел
молодым священником. Последняя его мысль была о страшном соседе.
Когда мистер Роллз проснулся, было еще темнымтемно и только чуть мерцал
слабый свет ночника. Судя по качке и незатихавшему грохоту колес, поезд шел
с прежней скоростью. Роллз в ужасе приподнялся и сел: его мучили тревожные
сны. Прошло несколько секунд, пока к нему вернулось самообладание. Потом он
опять вытянулся на постели, но уже не мог заснуть. Охваченный страшным
возбуждением, он лежал без сна, уставясь открытыми глазами на дверь
туалетного отделения. Он надвинул свою круглую фетровую шляпу пониже на лоб,
чтобы не мешал свет, считал до тысячи, старался ни о чем не думать и
применял все ухищрения, которыми страдающие бессонницей люди пытаются
привлечь к себе дремоту. Но никакие средства не помогали мистеру Роллзу. Его
терзали различные опасения, старик, ехавший на другом конце вагона, являлся
ему в самых угрожающих образах, да и сам алмаз в кармане, как Роллз ни
пробовал улечься, причинял ощутимую физическую боль. Он жег, мешал, впивался
в ребра, и в иные доли мгновения у молодого священника мелькала мысль
вышвырнуть алмаз за окошко. |