|
— Все это могло не сработать, — вздохнула Лиз.
— Но все получилось, — произнесла Тельма таким странным тоном, что подруги посмотрели на нее. Пэт подумала, не связано ли это с тем таинственным звонком из автомастерской вчера, но что-то в ее голосе натолкнуло Лиз на мысль, что, может быть, ее неистовые молитвы в саду Брайана вызвали нечто иное, кроме молнии и хмурого лица Всевышнего.
— Он больше не будет охотиться на беззащитных стариков. — Слова Тельмы прозвучали как приговор.
— Но он все равно испортил стену, — заметила Лиз.
— Род займется этим завтра в первую очередь, — напомнила им Пэт.
— Ты великолепно справилась, — сказала Тельма. Они с Пэт улыбнулись Лиз.
— Хорошо, что Лиам поколдовал в интернете. — Лиз хоть и отмахнулась от похвалы, но почувствовала себя гораздо лучше. Все трое молча отдали дань уважения Лиаму и его поисковым навыкам. Нацеливаться на людей, переживших утрату, через некрологи, притворяясь, будто их нанял умерший супруг! По словам констебля Донны, Оливер/Томмо был не первым и не последним, но, по крайней мере, его выпустили под залог с четким указанием избегать Тирска, Мэшема, Рипона и всех поселений между ними. — Твой Лиам умный парень, так и передай ему.
Пэт не улыбнулась — вернее, улыбнулась, но улыбка не коснулась глаз. И снова кофта тусклого цвета, заметила Тельма. Что-то случилось дома? Никто никогда не смог бы обвинить Пэт в отсутствии вкуса, но эти зеленые и коричневые цвета были так на нее не похожи. Тельма также заметила темные пятна под глазами подруги. Пэт рассказала им о своем телефонном звонке в отель «Да Интерейза». Возможно, Роду не понравился телефонный счет?
— Я позвонила Келли-Энн, — сказала Лиз, — просто чтобы узнать, как дела. Завтра мы встречаемся здесь, и я расскажу ей про мистера Ремонтника.
— Итак, — Пэт с отвращением сделала последний глоток чая, который по вкусу напоминал слабо разведенное лекарство от гриппа, — мог ли Оливер иметь отношение к перепутанным лекарствам Топси? И мог ли он быть тем загадочным незнакомцем возле дома?
— Не думаю, — с сомнением протянула Лиз. — Снести пару стен и опустошить чей-то банковский счет — преступления разного рода. И зачем вообще утруждать себя работой, если у тебя где-то припрятаны деньги Топси?
— Он мог быть в сговоре с кем-то, — предположила Пэт. — Быть чьим-то сообщником. Несс, например, — добавила она ядовито.
— Или Льорета, — подхватила Лиз.
— Или Мэнди Пиндер. Я знаю, ты видела ее в благотворительном магазине, но она вполне могла уже спустить все 450 тысяч. — Пэт вспомнила банковского служащего с его пьяной ухмылкой, размахивающего счетом в баре. — Это не так трудно. — Можно ли потратить несколько тысяч фунтов за ночь в Тирске?
— И не будем забывать про Паулу, — добавила Тельма. Все это время она молчала, и в ее голосе снова прозвучала странная нотка.
Подруги посмотрели на нее. Тельма опустила взгляд на сцепленные пальцы, как бы раздумывая, стоит ли что-то говорить.
— Про Паулу? — переспросила Лиз.
— При чем тут Паула? — вторила ей Пэт.
— Когда люди поступают неправильно, — мрачно сказала Тельма, — они обычно придумывают всевозможные причины, чтобы оправдать свои действия…
Ее ладони на ручке коляски. Кто-то должен позаботиться о нем. Это очевидно…
Отогнав этот образ, она продолжила:
— Паула знала или думала, что знала, как протекает болезнь Топси. |