Изменить размер шрифта - +
К тому же что она спросит у нее в переполненном банке? Потом был еще этот ремонтник, похожий на Беттриджа, но вряд ли она могла ему позвонить. Кто еще? Горе-сборщик, Несс… Несс…

Кажется, Тельма упомянула, что ее офис находится в Тирске? Быстрый разговор с ней, возможно, даст какую-то информацию, и подругам придется сидеть и слушать раскрыв рот.

Быстрый поиск в телефоне подсказал все, что необходимо: агентство недвижимости «Зеленая трава» недалеко от рынка на Миллгейт. Как удобно.

Витрины «Зеленой травы» обещали многое. Различные карточки предлагаемой недвижимости были размещены на фоне двух больших местных пейзажей: Фаунтинз-Эбби в туманном рассвете и болотный пейзаж в великолепный летний день, полный ярких бабочек и лютиков. «Возвращайтесь домой, в Йоркшир» — гласила надпись. Проблема, насколько могла судить Пэт, заключалась в том, что считать домом. Опасные районы Норталлертона. Новый безликий район по другую сторону ипподрома. Ни один из домов не выглядел привлекательным, кроме Гортопса. Этот роскошный дом с пятью спальнями и потрясающим видом на пустоши гордо и неуклюже красовался среди стандартных двуспальных домов и кроличьих клеток. На двери офиса висела изящная табличка цвета слоновой кости: «Мы открыты — и поможем вам найти свою мечту!» Пэт толкнула дверь и увидела лестницу с ковровым покрытием; внутри пахло чем-то ванильным.

Несс сидела за своим столом — очень шикарным столом — и выглядела именно так, как и представляла себе Пэт по описаниям подруг. Химическая завивка на месте; костюм на месте. Не льстит, подумала Пэт (как и предсказывали ее подруги). На самой Пэт была черная эластичная юбка, в которой она обычно выгуливала Ларсона. Временное решение, пока ей не удастся сбросить фунт-другой. Да, Несс выглядела точь-в-точь как ее описывали, не хватало только знаменитого смеха. При виде Пэт на ее лице проступило такое выражение, словно она ожидала увидеть кого-то другого. Однако женщина достаточно быстро оправилась, нацепила профессиональную улыбку и довольно дружелюбно сказала: «Чем я могу вам помочь?»

— Я пока присматриваюсь, — ответила Пэт. Как и все учителя начальной школы, она отлично умела сочинять на ходу. — Мой старший сын заканчивает университет этим летом; он считает, что может просто вернуться обратно домой. Мы с мужем считаем иначе.

И тут раздался смех, точь-в-точь как его описывали.

— Мои дети пока играют в Барби, — сказала Несс, — но когда придет время, скажем так, удобно иметь свой собственный бизнес по недвижимости. — Она небрежным, но гордым жестом указала на голубовато-серое ковровое покрытие, трековые светильники, прекрасную офисную мебель, ухоженные растения и яркие йоркширские пейзажи. Единственное, что, можно сказать, подводило это место, так это сами объекты аренды.

— Я узнала о вас от своих друзей, — объяснила Пэт. — Лиз и Тельма, подруги Келли-Энн.

— О боже! — Еще один взрыв смеха, сопровождаемый широкой улыбкой. — Что ж, вы пришли по адресу. У меня есть несколько отличных вариантов.

— Не могу не спросить, почему агентство называется «Зеленая трава»?

Несс улыбнулась во весь рот. Очевидно, Пэт угадала с вопросом.

— Зеленая, зеленая трава, — пропела риелторша, потерев большой и указательный пальцы. — За которую получаешь зелень. Моя идея. — Она выглядела довольной своей сообразительностью.

В этот момент зазвонил телефон, и Несс бешеным рывком подняла трубку.

— Алло? — В ее голосе чувствовалось нетерпение, которое резко пропало, когда она сказала «О, привет» ровным, разочарованным тоном.

По мере того как разворачивался разговор по телефону (что-то о том, кто поедет в «Олди»), Несс улыбнулась Пэт и пододвинула к ней через стол контактную форму и папку с объектами недвижимости.

Быстрый переход