– Все‑таки я – демон Стали. А сталь крепче бронзы.
Он мысленно оконтурил некую оболочку, отделявшую металл от кожи, представил, как она растягивается, обволакивая наручники и увесистую цепь, затем единым усилием воли отшвырнул кандалы прочь. Теперь его руки были свободны, а лорд Лейтон получил новый экспонат для коллекции средневековых древностей.
Святой Отец опустил глаза, отыскивая на полу упавшие путы. Однако огненного цвета ковер был пуст.
– Где цепи? – На властном угрюмом лице Датара промелькнула растерянность. Святого Отца никто не назвал бы глупцом и, вероятно, он видел за свою жизнь немало разных трюков, но с настоящим чудом столкнулся впервые.
– Я их… – Блейд помедлил, подыскивая подходящее слово, – отослал.
– В Бездну, я полагаю? – Датар недоверчиво усмехнулся.
– Именно туда. К самым корням Первородного Пламени.
– Можно ли их вернуть? – зеленоватые зрачки Датара снова казались холодными и спокойными. Будучи человеком практического склада, Святой Отец явно принял происходящее как должное; видимо, он привык доверять своим глазам.
– Стоит ли возиться ради бронзовой цепи с парой колечек? – странник с деланным равнодушием пожал плечами.
– А ради золотой? – Сарс Датар внимательно следил за ним. – Я припоминаю, что точно так же ты отослал знак власти достопочтенного Ксита Шилама.
Пальцы Святого Отца небрежно скользнули по золотому трезубцу, который висел у него на груди. Сей знак Огня был точной копией тех, что Блейд видел раньше, только покрупнее и богаче инкрустирован рубинами.
Он уклончиво ответил:
– Золото – презренный металл, еще мягче бронзы. Но если здесь его цена высока, я могу попытаться…
– Цена золота в самом деле высока, – прервал его Святой Отец, – но куда выше цена священной силы, заключенной в таком символе, – он опять погладил свой трезубец. – Итак, ты можешь его вернуть?
– Боюсь, что знак достопочтенного Ксита Шилама попал в корни Вечного Огня и расплавился… – Блейд сокрушенно развел руками. – Неужели его исчезновение так тревожит Святого Отца?
– Меня тревожит, что ты уклоняешься от ответа, – голос Датара звучал мягко, без малейшего признака угрозы, но в нем чувствовалась железная воля.
Блейд, пожав плечами, спокойно ждал продолжения.
– Ладно, – заключил Сарс Датар, – если ты не желаешь прояснить вопрос с возвратом отосланного, поговорим об исчезновениях. В определенном смысле это гораздо более интересная тема, – он прошелся по комнате, потом бросил взгляд на охрану. – Сиркул, тебе лучше подождать за дверью. Вместе со стражей. – Когда капитан со своими людьми вышел, Святой Отец, покачиваясь на носках, остановился перед Блейдом и задумчиво оглядел его. – Итак, вещи исчезают бесследно, – произнес он со странной улыбкой. – Прибор из серебра, подсвечник, священный знак власти, теперь – это… – его взгляд скользнул по запястьям Блейда. – Неплохо, совсем неплохо! Особенно, если ты владеешь секретом, как отсылать в Бездну людей. Отъявленных еретиков и мерзавцев!
– И много ли таких, мешающих Святому Отцу? – поинтересовался Блейд, сохраняя на лице каменное выражение.
– Все зависит от обстоятельств, сын мой. Отправить в Бездну десяток‑другой негодяев не представляет труда. Но когда их много… когда они вышли в поле с оружием в руках или заперлись в крепостных стенах… – Сарс Датар сокрушенно вздохнул. Видишь ли, в определенных ситуациях бывает необходимо устранить тысячи людей…
– Против войска, если Святой Отец подразумевает именно это, – странник взглянул в глаза Сарсу Датару, – против армии существуют другие, более эффективные средства. |