Воины эскорта в то же мгновение вскочили на ноги, схватили пленников за руки и заставили их опуститься на колени. - Я не встану на колени перед дикарем! - взревел Ульфило. - Я бы тоже воздержался, - заметил Вульфред, - однако в нашем случае лучше не сопротивляться - повиновение может оказаться полезным. - Да, пока придется смириться, - вставил Конан. - Время для мести наступит чуть позже. За великаном следовала пышная свита. Здесь были неописуемой красоты женщины, в руках они держали веера, цветы или горшочки с благовонными курениями. Вприпрыжку бежали гномы и другие уродцы, дюжие музыканты били в барабаны, дули в рожки и трубили в трубы. Лицо одного из свиты было раскрашено как посмертная маска, на плече он нес меч. Его широкий толстый клинок на конце был срезан. И без долгих раздумий понятно, что перед вами палач. Великан что-то сказал, и вперед вышел человек среднего роста. На нем было длинное красно-синее полосатое одеяние и множество украшений на шее и на руках. К неописуемому удивлению путников, он обратился к ним на чистейшем кушитском: - Кто вы и зачем пришли во владения царя Набо? Чужестранцам с той стороны гор запрещается ступать на священную землю долины. - Ты ведь тоже чужестранец, судя по внешнему виду, - заметил Конан. Пари держу, твои прародители родом из Стигии и из Кушита. Человек стоял как громом пораженный. - Да, в самом деле. Сюда меня привезли в качестве раба, меня схватили и продали работорговцы, с той стороны гор. Но я исправно служил царю Набо и вот теперь сделался его советником. Задаю вам тот же вопрос: зачем вы здесь? - Мы ищем моего брата, - сказал Ульфило. - Его зовут Марандос, он отправился в эти края со своим отрядом. У нас есть все основания предполагать, что он преодолел заколдованный перевал и достиг вашей земли. - А что ему было здесь нужно? Вопрос деликатный, они ведь так и не знают, кто перед ними. Они давно уже решили, что среди сильного народа, привыкшего к войне, было бы неосмотрительно признаваться, что их цель - найти сокровища. И на такой случай была заготовлена легенда. - Мой брат - купец, и сюда он отправился в поисках новых торговых областей, он продает металлы, ткани и другие товары с севера. Вы не встречали его? Человек перевел. Ко всеобщему изумлению, маленькое сморщенное чучело залилось пронзительным смехом. Потом, указывая на незнакомцев своим костлявым крючковатым пальцем, оно что-то запищало. - Агла говорит, что вы лжете! - резюмировал переводчик. - Она говорит, что вы - коварные грабители и пришли сюда, чтобы отнять у нас наше богатство. Теперь, во всяком случае, известно, что это чучело - женщина. - Почему же она так говорит? - спросил Ульфило, задетый в своей гордости. - Она говорит, что вы ищете здесь сокровища, древнее богатство наших богов. - А как же Марандос? - спросил Спрингальд. В этот момент в толпе кто-то чихнул. Царь Набо медленно перевел взгляд в ту сторону, и Агла показала на нарушителя пальцем, что-то так же тонко прокричав. В ту же секунда в толпу врезались несколько воинов охраны и вытащили вперед этого несчастного. Из одежды на нем была только юбка и никаких украшений. Он, видимо, какой-то ремесленник, если судить по стружке, приставшей к его коже и одежде. Царь небрежно махнул человеку с мертвенным лицом. Сей достойный важно приблизился к охранникам, которые уже поставили нарушителя на колени и держали его сзади за руки. Применение силы излишне, потому что этот человек, кажется, примирился со своей судьбой и не оказывал никакого сопротивления. Палач обеими руками зажал длинный эфес своего меча и под дробь барабанов начал им размахивать над самой головой осужденного. Своим клинком он выписывал искусные и сложные фигуры, иногда поднося его так близко к затылку своей жертвы, что мог бы, казалось, коснуться его кожи. С каждым прикосновением холодного металла лицо жертвы искажала гримаса ужаса. Он из бледного стал серым, а из раскрытого рта струйкой стекала слюна. Он и так уже наполовину мертв. - Почему просто не прикончить беднягу? - взревел Конан. - Этот царь, наверное, не проч подурачиться, - сказал Спрингальд. |